Бхасмаджабала-упанишада

Я – тот Абсолютный Брахман, Который один только, будучи понят в своем истинном аспекте (как единый с Атманом), полностью сжигает, превращая в пепел (бхасму), невежество (иллюзию, или майю) восприятия этой вселенной как существующей (реальной) и отличной от собственного Я, благодаря разрушающему пламени Высшего Знания!

Некогда Бхушунда, потомок Джабали, отправился на вершину Кайласы и пал ниц перед Господом Махадевой Шивой, Который – проявление Омкары и превосходит триединство Брахмы, Вишну и Рудры. С великой преданностью Бхушунда вновь и вновь совершал поклонение Шиве с помощью фруктов, цветов и листьев. Затем он вопросил Господа Шиву: «Господь! Милостиво позволь мне разделить с Тобой основное знание всех Вед, заключающее в себе процесс и практику использования бхасмы (священного пепла), поскольку это – единственное средство достигнуть Освобождения. Из чего делается бхасма? Как следует наносить ее? Какие мантры должны быть произнесены? Какие люди могут совершать это? Какие для этого существуют правила? Милостиво наставь меня, рожденного среди униженных».

Благой Господь Парамешвара сказал: «Сначала преданный, уразумев влияние небесных тел в предписанное время, должен рано утром раздобыть некоторое количество священного и чистого коровьего навоза, положить его на лист дерева палаша и затем высушить (на солнце), повторяя ведическую мантру «Трьямбакам…». Затем он должен сжечь этот высушенный коровий навоз, помещенный в подходящем месте, на любом доступном для него огне, согласно правилам, изложенным в грихья-сутрах его традиции, и затем возлить ахути из сезама, смешанного с гхи, произнося мантру «Сомайя сваха«. Число ахути должно быть равно 1008 или, если возможно, в полтора раза больше. Инструменты для возливания гхи должны быть сделаны из листьев; в этом случае человек не совершает никакого греха.

Затем, в завершение, преданный должен предложить приношение свештакриты во время пурнахути, произнося мантру «Трьямбакам…». С этой же мантрой бали (приношение) должно быть помещено с восьми сторон (пламени).

Следует сбрызнуть бхасму водой, произнеся Гаятри-мантру. Затем этот священный пепел следует поместить в золотой, серебряный, медный или глиняный сосуд и сбрызнуть опять, произнося мантры. Рудры. Затем следует хранить его в чистом и подобающем месте. После этого преданный должен почтить брахманов торжественным пиром. Лишь тогда он будет очищен.

Затем ему следует достать бхасму из сосуда, произнося Паньчабрахма-мантры, «Ма настоке…», «Садьоджатам…» и др., памятуя о том, что «огонь – бхасма, воздух – бхасма, вода – бхасма, земля – бхасма, эфир – бхасма, боги – бхасма, ришибхасма, весь этот мир и существование – бхасма; я преклоняюсь перед этой священной и очищающей бхасмой, уничтожающей все мои грехи».

Далее преданный должен взять немного бхасмы, как подобает, в левую руку, произнося «Вамадевайя» (это для Вамадевы), сбрызгивая ее с мантрой «Трьямбакам…», и очищая с мантрой «Шуддхам шуддхена…». Затем следует хорошо просеять ее. Затем следует нанести ее с головы до ног, произнося пять Брахма-мантр. Используя указательный, средний и безымянный пальцы, следует также нанести его на середину головы, произнеся «голове…» и «О бхасма! Ты вышла из Агни…».

 Места, куда следует наносить бхасму

 Произносимые мантры

 1. Лоб  «Трьямбакам…»
 2. Шея  «Нилагривайя…»
 3. Правая сторона шеи  «Трьяюшам…»
 4. Щеки  «Вама…»
 5. Глаза  «Калайя…»
 6. Уши  «Трилочанайя…»
 7. Лицо  «Шринавама…»
 8. Грудь  «Прабравама…»
 9. Пупок  «Атмане…»
 10. Под правым плечом  «Набхих…»
 11. Середина правого плеча  «Бхавайя…»
 12. Правая сторона груди (и правый бок)  «Рудрайя…»
 13. Тыльная сторона правой руки  «Шарвайя…»
 14. Под левым плечом  «Пашупатайе…»
 15. Середина правого плеча  «Уграйя…»
 16. Середина левой руки  «Агревадхайя…»
 17.Тыльная сторона левой руки  «Дуревадхайя…»
 18. Подмышки  «Намо хантре…»
 19. Везде  «Шанкарайя…»

 Затем преданный должен пасть ниц перед Господом Шивой, произнося мантру «Сомайя…». Он должен омыть руки и выпить полученную пепельную воду с мантрой «Апах пунанту…». Эту воду ни в коем случае не следует просто выливать.

Таким образом, данная практика бхасма-дхараны должна осуществляться утром, в полдень и вечером. Если преданный не будет совершать ее, он сделается падшим. Именно это является предписанной дхармой всех брахманов. Не совершив бхасма-дхарану указанным образом, не следует принимать никакую пищу, воду и т.д. Если по какой-либо причине преданный забыл осуществить эту практику, в этот день он не должен повторять Гаятри. В такой день не может совершаться яджня; не может быть предложена тарпана богам, риши или предкам (питри). Это – вечная дхарма, которая уничтожает все трехи и приводит к конечному состоянию мокши.

Это – ежедневный ритуал любого брахмана, брахмачарина, грихастхи, ванапрастхи или санньясина. Пропустив ее лишь однажды, следует войти по горло в воду, повторяя Гаятри 108 раз, и поститься целый день. Санньясин, пробывший без бхасмы хотя бы в течение одного дня, должен поститься весь день и совершить пранава-джапу 1000 раз, чтобы снова очиститься. Иначе Господь предаст таких санньясинов собакам и волкам. При отсутствии именно такой бхасмы любой доступный пепел может быть использован с предписанными мантрами. Такая практика разрушает любые грехи, какие только могут быть совершены человеком».

Затем Бхушунда опять спросил Шиву: «Пренебрегая какими ежедневными ритуалами, брахман совершает грех? Кто должен тогда быть объектом медитации? О Ком нужно памятовать? Как медитировать? Где практиковать это? Пожалуйста, поведай мне подробно».

Вот что вкратце поведал ему Господь. Во-первых, преданный должен встать рано утром, до восхода, и, надлежащим образом очистившись, совершить омовение. Он должен очистить тело, повторяя гимны Рудре. Затем он должен облачиться в чистую одежду. После этого он должен совершить медитацию на бога солнца и нанести бхасму на все указанные части тела. Затем, как предписано, он должен надеть четки из белых зерен рудракши. Некоторые указывают следующий порядок нанесения бхасмы:

 Места

 Число раз (линий)

 1. Голова  40
 2. Грудь  1 или 3
 3. Уши  11
 4. Шея  32
 5. Руки  16 на каждой
 6. Горло  12 с каждой стороны
 7. Большие пальцы рук  6 на каждом

 Затем преданный должен совершить сандхью с травой куша в руке. Он должен совершить джапуШива-шадакшару или Шива-аштакшару – «Ом намах Шивайя» и «Ом намо Махадевайя» – вот эти две мантры. В этом – высочайшая истина и величайшее обучение. Я – Тот Самый Великий Господь Шива, Бог всех богов, Верховный Повелитель всех вселенных. Я – безличный Брахман, ЯОмкара, Я – Создатель, Хранитель и Разрушитель всего. Лишь в страхе Моем все совершается должным образом. Я – этот мир и пять элементов. Я – Истина, Высочайшая из существующих, Брахман Упаиишад. Это – величайшая видья. Я – единственный Податель мокши. Поэтому в конце концов все приходят ко Мне за помощью. Вот почему Я впитываю Своим Существом те создания, что оставляют свои праны в Варанаси, находящемся на верху моей тришулы (трезубца). Следовательно, лишь в Варанаси подобает совершать покаяния. Ни при каких обстоятельствах Варанаси не должен быть заброшен. Каждый должен стремиться прожить в Варанаси так долго, как только сможет. Нет места лучше, чем Варанаси. Даже в Варанаси самым прославленным является храм Шивы, где на востоке – богатство, на юге – вичара, на западе – вайрагъя, и на севере – джняна. В середине же должно совершать поклонение Мне, Вечному Духу. Этот Лингам в Варанаси сияет не солнечным, не лунным и не звездным светом. Этот самосветящийся Лингам по имени Вишвешвара укоренен в Патале. То – Я Сам. Совершающий Мне поклонение должен носить на себе должным образом священные бхасму и рудракшу. Я освобожу его от всех грехов и печалей. Тот, кто совершает Мне абхишеку, достигает саюджъи со Мной. Не существует ничего, кроме Меня. Я посвящаю всех с помощью тара-ка-мантры. Стремящиеся к мукти должны жить в Варанаси. Я позабочусь о них. Я – Господь Брахмы, Вишну и Рудры. Самый испорченный человек, будь то мужчина или женщина, достигнет мокши, если умрет в Варанаси. Прочие же грешники после своей смерти будут жариться в пылающих ямах, наполненных тлеющими углями. Поэтому каждый должен стремиться жить в Варанаси, где находится сам Мой Праналингам«.

Перевод с английского: Анна Гросс, 1998 г.