Статьи — 93 in 39 http://thelema.su Телема в Калининграде Wed, 10 Dec 2014 12:11:30 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.7 Построение и применение Магических Спиралей http://thelema.su/postroenie-i-primenenie-magicheskix-spiralej/ Thu, 09 Oct 2014 22:00:26 +0000 http://thelema.su/?p=8273 Читать далее Построение и применение Магических Спиралей ]]> Этот метод операции со словами, близкий к каббалистическим, был разработан мною 15-20 лет назад, на заре моей практики, когда непосредственно с каббалистической методологией я знаком не был, и применялся для составления Имён Власти, талисманов и прочих колдовских задач. Не буду расписывать ни перспективы этого метода, ни его параллели с традиционными, ни конкретные примеры использования — кому надо, сможет оценить этот метод самостоятельно, — здесь же изложу исключительно последовательность действий.

  1. Взять имя, из которого требуется составить Магическую Спираль (в примерах ниже это моё имя ELIAS OTIS, записанное латиницей без пробелов, и Тетраграмматон יהוה, записанный ивритом).
  2. Написать в центре спирали первую букву алфавита, которым записано имя (в примерах ниже — A и א соответственно).
  3. Двигаясь по спирали (поскольку конечный результат может читаться в любую сторону по горизонтали, вертикали и диагонали, для составления имён не имеет значения, пишем мы буквы по часовой стрелке или против, однако в талисманной магии можно придерживаться общепринятых рекомендаций на этот счёт), записать последовательно от первой буквы алфавита до первой буквы имени (так, в примерах ниже E превращается в последовательность ABCDE, а י — в אבגדהוזחטי).
  4. Вместо следующей буквы алфавита снова написать первую (A или א).
  5. Повторить п. 3 для второй буквы имени (в примерах ниже — для L и для ה).
  6. Аналогично записать все буквы выбранного имени (пробелы не учитываются):

 image001 image002

Цвета, границы и выделение букв имени жирным приведены для наглядности, на практике они не обязательны:

image003 image004

Для получения из данного квадрата Имён Власти можем выбирать любые последовательности букв, лежащие по горизонтали, вертикали и диагонали, читая их слева направо, справа налево, сверху вниз или снизу вверх (но только в одном направлении, без изломов). Иногда допустимо делать произвольные огласовки, однако желательно выбирать те последовательности, где это не требуется. Наиболее важны имена, занимающие целую строку или, как минимум, большую её часть. Следует учитывать их благозвучие, созвучность с объектом, к которому имеет отношение операция, и другие моменты, очевидные тем, кто знаком с системой Астэрон и понимает взаимосвязь магии и поэзии (так, в первом квадрате мне сразу бросилось в глаза имя Kocadiel/Кокадиэль, несомненно, напоминающее имена каббалистических ангелов). Полученные имена могут использоваться отдельно, или же весь квадрат может использоваться как заклинание «варварских имён», для которого практик должен интуитивно подобрать произношение и особенности декламации. Буквы иврита могут группироваться в слова с учётом их смыслового значения (если они оказываются осмысленными, что для иврита имеет высокую вероятность). Также общеизвестными способами могут составляться сигилы:

 image005 image006

Приведённые примеры не являются исчерпывающим списком возможных операций с Магическими Спиралями. Не забывайте, что, как и все методы системы Астэрон (да и все каббалистические методы в широком смысле этого слова — как методы магических операций с буквами и числами, без привязки конкретно к иудейской традиции), этот метод требует творческого и интуитивного подхода.

]]>
«День сурка» как духовный путеводитель http://thelema.su/den-surka-kak-duxovnyj-putevoditel/ Sat, 31 May 2014 22:00:37 +0000 http://thelema.su/?p=8293 Читать далее «День сурка» как духовный путеводитель ]]> В беседах я не раз упоминал, что один из самых буддийских фильмов, который мне довелось посмотреть — это «День Сурка» (США, 1993, реж. Гарольд Рэмис, в главной роли Билл Мюррей), хотя, вроде бы, в нём не говорится ни слова о буддизме. Впрочем, идейным вдохновителем фильма стала известная книга Фридриха Ницше «Веселая наука» (1882), в которой автор описывает жизнь человека, проживавшего один и тот же день снова и снова, что тоже довольно интересно.

По сюжету, каждый год 2 февраля в небольшом американском городке Панксатони (штат Пенсильвания) проводится праздник под названием «День сурка». В этот день люди будят из зимней спячки сурка по имени Фил и предсказывают по его поведению погоду. И каждый год на этот праздник в Панксатони из Питтсбурга вынужден ездить самовлюблённый и высокомерный телеобозреватель погоды Фил Коннорс, которому до смерти надоела его работа и который глубоко ненавидит этот фестиваль в глухом городишке. И вот однажды, посетив в очередной раз фестиваль сурка, Фил не просыпается на следующий день 3 февраля, а снова просыпается 2 февраля. Он оказывается в некоей петле времени, из которой нет выхода — 3 февраля просто не наступает. Уехать из города у него также не получается, потому что снежная буря каждый раз 2 февраля заметает дороги. Фил вынужден снова и снова переживать 2 февраля на фестивале сурка, снова вести оттуда репортаж, снова возвращаться в гостиницу, и так каждый новый день. При этом никто, кроме него, не замечает временно́го кольца, потому что на следующее 2 февраля они не помнят событий предыдущего 2 февраля. Желая покинуть ненавистный город, Фил обращается к невропатологу, психиатру (который предлагает прийти к нему «завтра»), но ничто не помогает — на следующий день он снова просыпается 2 февраля в 6:00 в гостинице городка Панксатони.

Поразмыслив, Фил решает предаться удовольствиям: объесться сладостями, заняться сексом, ограбить банк и промотать все деньги — ведь последствий не будет. Но развлечения ему быстро надоедают. Тогда он пытается соблазнить свою коллегу Риту, в которую тайно влюблён. Но она никак не поддаётся на уловки Фила, пытающегося затащить её в постель в первый же вечер, а второго у него просто нет. Отчаявшись соблазнить Риту и устав от скучного городка, Фил решает покончить жизнь самоубийством, прихватив на тот свет ненавистного тёзку — сурка Фила. Но все усилия тщетны — Фил снова просыпается 2 февраля в том же номере отеля. Он испробует несколько способов суицида, но ничто не помогает — 3 февраля всё равно не наступает. Испробовав всё, изучив Панксатони вдоль и поперёк и очень устав, Фил, наконец, решает посвятить этот роковой день полезным и добрым делам. Благородные и бескорыстные поступки, которые Фил совершает изо дня в день (и о чём знает только он сам), к вечеру делают его самым популярным человеком в городе. Из-за этого Рита сама обращает на него внимание, и они сближаются. После этого 3 февраля всё-таки наступает…

Много раз я порывался написать полноценный анализ этого фильма с буддийской точки зрения, но, увы, всегда побеждала лень, так что даже сейчас ограничусь коротким конспектом — своего рода ежедневником главного героя: думаю, просмотра фильма и беглого взгляда на перечисленные ниже моменты внимательному взору будет достаточно. Рассматривать, конечно, буду только те дни, которые хотя бы бегло показывались в фильме, хотя, понятное дело, Фил прожил их гораздо больше. А чему соответствуют эти дни символически — разным инкарнациям одного человека, этапам его жизни от рождения до обретения Себя или же уровням духовного развития различных представителей человечества, — предлагаю разобраться самостоятельно. Возможно, верных ответов, как обычно, больше одного…

Итак…

День 1.         Всё как обычно. Главный герой — Фил Коннорс, телеобозреватель, довольно противный в поведении, безапелляционный, но ничего собою не представляющий товарищ. День проходит практически впустую, кроме заранее запланированных моментов, но планы внезапно нарушаются, и Фил ничего не может с этим поделать.

День 2.        Повторы не воспринимаются как нечто невероятное, но Фил замечает некоторые нестыковки, которые списывает на дежа-вю. В связи с этим он ведёт себя не совсем нормально, однако прошлый день считает сном или галлюцинацией. Он становится менее категоричен в суждениях, а вечером боится заснуть, опасаясь, что история может повториться.

День 3.        На этот раз Фил испытывает шок от повторов, не пытаясь больше списать их на дежа-вю, но сначала не смея предположить, что застрял в единственном дне. Его преследует страх, паранойя, поведение становится всё более и более непредсказуемым. Он просит окружающих о помощи, но сути его проблемы никто не понимает. Звучит важная фраза: «Не забывай о своей тени». Фил, ранее совершенно безапелляционный и самоуверенный, теперь начинает признавать некоторые свои прошлые ошибки, он становится более искренним, более чувственным. Запутавшись в своих переживаниях, он говорит «мне на сегодня хватит», хотя план на этот день ещё не выполнил. Рассуждая о возможности проживать один жизнь много раз, он говорит, что «можно не бояться последствий, не было бы похмелья, мы бы делали что угодно». Попытки идти против всех правил. Едет навстречу поезду по рельсам и говорит: «Могу поспорить, он свернёт», — однако сворачивает сам, ещё не готовый к смерти. Всё более укрепляется в мнении, что, оказавшись в такой ситуации, следует нарушать существующие правила: «Я больше не собираюсь жить по чужим правилам. Мы должны сами делать выбор, по нему и жить». Это заканчивается тюрьмой, хотя Фил и не воспринимает её как «лишение свободы».

День 4.       На этот раз повторение событий воспринимается как освобождение, поскольку Фил просыпается не в тюрьме, а снова у себя в номере. Прожитые дни дают ему ощущение контроля над ситуацией, всеведения. Он понимает всех с полуслова, заранее знает о событиях, которые должны случиться, осознаёт неизбежность повторов. Нежелательные дела откладываются «на завтра», поскольку завтра не будет. Фил становится предусмотрительным, но только в том, что касается его самого, без попытки помочь другим. Он наслаждается жизнью без мыслей о будущем, но вместе с тем ему «ни до чего нет дела». Он пытается разжиться информацией, облегчающей получение удовольствий в следующих повторах.

День 5.        Фил начинает использовать сознательно полученные при прошлых повторах знания и навыки, пытается завязывать интрижки, не имеющие для него никакого значения, намеренно лжёт в отношениях, понимая, что это ни на что не повлияет. Он целенаправленно и сознательно стремится максимально адаптироваться к миру, заучить каждую деталь. Используя эти знания, он легко крадёт деньги у инкассаторов. Ему всё больше хочется шиковать, производить впечатление, рисоваться.

День 6.       Беседы на тему: «Представь, что это последний день в твоей жизни. Как бы ты его прожила?» На схожий вопрос («Завтра конец света, что будешь делать?») его оператор отвечает: «Искать точку, откуда его снять». Фил пытается завязать более серьёзные отношения с Ритой, однако подход остаётся прежним: заучить детали и использовать их в своих целях. Он хочет выяснить, как его видят со стороны и каким ему нужно стать, при этом отрицая собственные недостатки. Всё более интересуется тем, чего хотят от жизни другие.

День 7.        Фил продолжает использовать накопленную информацию в завязывании серьёзных отношений, выясняет интересы Риты для будущих повторов, пытается под них подстроиться, имитировать их.

День 8.       Постепенно всё превращается для него в подобие компьютерной игры, где можно изучать следующие ходы и продвигаться дальше.

День 9.        Он расширяет спектр своих интересов, пытается прочувствовать то, что любит партнёр. Это производит на Риту впечатление, но мотивы — игра, попытка соблазнить, получить удовольствие и т. д. — остаются прежними, хотя потихоньку Фил и втягивается в процесс. Он начинает воспринимать свои чувства за любовь, но всё портит излишней навязчивостью.

День 10.      Постепенно Фил начинает сходить с ума от разочарований в построении отношений.

Дни 11-17.    Неудача за неудачей в завязывании отношений.

День 18.      Впервые Фил начинает осознавать, что не всемогущ, и что есть вещи, которые ему неподвластны.

День 19.      У него начинается суровая депрессия.

День 20.     Абсолютная незаинтересованность ни в чём. Накопленные знания и умения совершенно не радуют. Алкоголизм, попытка обличать общество, свалить на него ответственность за свои беды. Он «предсказывает» погоду вместо своего тёзки сурка: «Я сам расскажу о зиме. она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней».

Дни 21-22.  Фил пытается избавиться от факторов, которые воспринимаются им как причина событий — разбивает будильник.

День 23.     «Он спятил». Похищает сурка, кончает с собой вместе с ним.

Дни 24-33.          Многочисленные смерти (самоубийства, убийства).

День 34.     Приходит к выводу, что он бог. Демонстрирует свои сверхспособности (знание каждой детали о каждом человеке, всех событий наперёд), чтобы это доказать, но сам не получает от этого никакого удовольствия. Вспоминая о Рите, которую долго пытался полюбить, сам того не замечая, акцентирует внимание на наиболее привлекательных деталях и таким образом сам ближе её понимает. Из объекта соблазнения она превращается в свидетеля его «научного эксперимента». «Какая разница? — размышляет Фил. — Я столько раз лишал себя жизни… меня уже нет». Она начинает понимать его лучше, он всё более влюбляется в неё (так, когда она спит, он совершенно искренне, уже не пытаясь произвести впечатление, говорит: «По-моему, ты самая добрая, милая и красивая женщина, которую я когда-нибудь видел… Я не заслуживаю такого человека, как ты»).

День 35.     Подаёт нищему крупную сумму, старается сделать приятное всем и каждому. Учится играть на пианино.

Дни 36-37. Радостен и готов дарить радость каждому. Учится всему, чему может.

День 38.     Пытается помочь нищему старику, но тот умирает.

День 39.     Кормит старика и всячески заботится о нём, но тот всё равно умирает. К Филу приходит осознание бессилия перед смертью (таким образом, не в его власти оказываются уже два момента — любовь и смерть).

День 40.    Блистает эрудицией и прочувствованностью уже просто в силу своей природы, чем располагает всех к себе. Всех спасает, всем помогает (уже не просто словами), чем завоёвывает (не делая это самоцелью) не только всеобщую популярность, но и любовь Риты. Приходит к окончательному выводу: «Не важно, что случится завтра или послезавтра. Сейчас — я счастлив. Потому что я люблю тебя».

День 41.      Наступает новый день, не повторяющий предыдущин. «Что-то изменилось». — «К лучшему или к худшему?» — спрашивает Рита. «Все перемены к лучшему. Но эти особенно». «Ты знаешь, какой сегодня день? Сегодня — это завтра. Оно наступило».

На этом и заканчивается фильм. Добавлю только, что Гарольд Рэмис, режиссер фильма, был очень удивлен, когда узнал, что его работа привлекла существенное внимание различных религиозных групп, гуру медитации и прочих организаций, знакомых со сферой метафизики. Рэмис ожидал, наоборот, отрицательной реакции. Любопытная подробность…

]]>
Гематрия Морзе http://thelema.su/gematriya-morze/ Fri, 31 Jan 2014 22:00:40 +0000 http://thelema.su/?p=8289 Читать далее Гематрия Морзе ]]> Таблица 1. Русские символы

Русский
символ
Код
Морзе
Двоичное
значение
Десятеричное
значение
A · − 01 1
Б − · · · 1000 8
В · − − 011 3
Г − − · 110 6
Д − · · 100 4
Е (также и Ё) 0 0
Ж · · · − 0001 1
З − − · · 1100 12
И · · 00 0
Й · − − − 0111 7
К − · − 101 5
Л · − · · 0100 4
М − − 11 3
Н − · 10 2
О − − − 111 7
П · − − · 0110 6
Р · − · 010 2
С · · · 000 0
Т 1 1
У · · − 001 1
Ф · · − · 0010 2
Х · · · · 000 0
Ц − · − · 1010 10
Ч − − − · 1110 14
Ш − − − − 1111 15
Щ − − · − 1101 13
Ъ − − · − −, · − − · − · 11011, 011010 27, 26
Ы − · − − 1011 11
Ь (также и Ъ) − · · − 1001 9
Э · · − · · 00100 4
Ю · · − − 0011 3
Я · − · − 0101 5

Таблица 2. Латинские символы

Латинский
символ
Код
Морзе
Двоичное
значение
Десятеричное
значение
A · − 01 1
Ä · − · − 0101 5
B − · · · 1000 8
C − · − · 1010 10
CH − − − − 1111 15
D − · · 100 4
E 0 0
É · · − · · 00100 4
F · · − · 0010 2
G − − · 110 6
H · · · · 0000 0
I · · 00 0
J · − − − 0111 7
K − · − 101 5
L · − · · 0100 4
M − − 11 3
N − · 10 2
Ñ − − · − − 11011 27
O − − − 111 7
Ö − − − · 1110 14
P · − − · 0110 6
Q − − · − 1101 13
R · − · 010 2
S · · · 000 0
T 1 1
U · · − 001 1
Ü · · − − 0011 3
V · · · − 0001 1
W · − − 011 3
X − · · − 1001 9
Y − · − − 1011 11
Z − − · · 1100 12

Таблица 3. Дополнительные символы

Символ Код
Морзе
Двоичное
значение
Десятеричное
значение
1 · – – – – 01111 15
2 · · – – – 00111 7
3 · · · – – 00011 3
4 · · · · – 00001 1
5 · · · · · 00000 0
6 – · · · · 10000 16
7 – – · · · 11000 24
8 – – – · · 11100 28
9 – – – – · 11110 30
. · – · – · – 010101 21
, – – · · – – 110011 51
? · · – – · · 00110 6
· – – – – · 011110 30
! – · – · – – 101011 43
/ – · · – · 10010 18
( – · – – · 10110 22
) – · – – · – 101101 45
& · – · · · 01000 8
: – – – · · · 111000 56
; – · – · – · 101010 42
= – · · · – 10001 17
+ · – · – · 01010 10
– · · · · – 100001 33
_ · · – – · – 001101 13
« · – · · – · 010010 18
$ · · · – · · – 0001001 9
@ · – – · – · 011010 26
Знак раздела – · · · – 10001 17
Ошибка/перебой · · · · · · · · 00000000 0
Конец связи · · – · – 00101 5

Таблица 4. Сравнительная таблица

Число Русские
символы
Латинские
символы
Прочие
символы
0 Е, Ё, И, С, Х E, I, S, H 5 или ошибка/перебой
1 A, Ж, Т, У A, V, T, U 4
2 Н, Р, Ф N, R, F
3 В, М, Ю W, M, Ü 3
4 Д, Л, Э D, L, É
5 К, Я K, Ä Конец связи
6 Г, П G, P ?
7 Й, О J, O 2
8 Б B &
9 Ь, Ъ X $
10 Ц C +
11 Ы Y
12 З Z
13 Щ Q _
14 Ч Ö
15 Ш CH 1
16 6
17 = или знак раздела
18 / или «
21 .
22 (
24 7
26 Ъ @
26
27 Ъ Ñ
28 8
30 9 или
33
42 ;
43 !
45 )
51 ,
56 :

Таблица 5. Сравнение гематрических моделей (латиница)

Буква Прямая
гематрия
Бета-
код
Rosa
Ventorum
Римские
цифры
Гематрия
Телемы
Гематрия
Ничто
Гематрия
Морзе
A 1 1 1 0 2 13 1
B 2 2 2 0 300 12 8
C 3 60 3 100 70 11 10
D 4 4 4 500 3 10 4
E 5 5 5 0 5 9 0
F 6 500 6 0 9 8 2
G 7 3 7 0 60 7 6
H 8 8 8 0 1 6 0
I 9 10 10 1 8 5 0
J 10 0 600 0 500 4 7
K 20 20 20 0 400 3 5
L 30 30 30 50 50 2 4
M 40 40 40 1000 6 1 3
N 50 50 50 0 7 -1 2
O 60 70 70 0 20 -2 7
P 70 80 80 0 80 -3 6
Q 80 9 100 0 800 -4 13
R 90 100 200 0 100 -5 2
S 100 200 300 0 10 -6 0
T 200 300 400 0 4 -7 1
U 300 400 800 0 30 -8 1
V 400 0 9 5 40 -9 1
W 500 800 500 0 200 -10 3
X 600 600 60 10 700 -11 9
Y 700 700 90 0 90 -12 11
Z 800 7 700 0 600 -13 12

Таблица 6. Сравнение гематрических моделей (кириллица)

Буква Прямая
гематрия
ISO 9
(
с изм.)
Rosa
Ventorum
Кириллические
цифры
Гематрия
Телемы
Гематрия
Ничто
Гематрия
Морзе
A 1 1 1 1 2 16 1
Б 2 2 2000 0 60 15 8
В 3 0 2 2 5 14 3
Г 4 3 3 3 800 13 6
Д 5 4 4 4 3 12 4
Е 6 5, 705 5 5 7 11 0
Ё 7 770 700 5, 0 1000 10 0
Ж 8 13 6 0 200 9 1
З 9 7 7 6 40 8 12
И 10 10 10 8 9 7 0
Й 20 0 8 0 400 6 7
К 30 20 20 20 100 5 5
Л 40 30 30 30 6 4 4
М 50 40 40 40 90 3 3
Н 60 50 50 50 8 2 2
О 70 70 70 70 50 1 7
П 80 80 80 80 700 0 6
Р 90 100 200 100 30 -1 2
С 100 200 300 200 80 -2 0
Т 200 300 400 300 20 -3 1
У 300 400 4000 400 10 -4 1
Ф 400 500 500 500 900 -5 2
Х 500 600, 8 600 600 1 -6 0
Ц 600 60, 67 900 900 2000 -7 10
Ч 700 68 90 90 70 -8 14
Ш 800 208 9 0 4000 -9 15
Щ 900 216 60 0 500 -10 13
Ъ 1000 0 1000 0 6000 -11 27, 26, 9
Ы 2000 700 100 0 300 -12 11
Ь 3000 0 800 0 600 -13 9
Э 4000 5 5000 0 3000 -14 4
Ю 5000 1100 3000 0 5000 -15 3
Я 6000 701 6000 0 4 -16 5
]]>
Лавкрафтианские зелья http://thelema.su/lovecraft-zelja/ Sat, 01 Jun 2013 13:00:42 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1545 Читать далее Лавкрафтианские зелья ]]>

Статья разрабатывает тему, затронутую в Комментариях к формуле зерцала видений (см. вып. 60). Здесь комментируются некоторые другие рецепты, описанные в каноне Завета Мёртвых.

Завет Мёртвых, ред. 2. Китаб A1VI. Книга Материалов. Сура 3. О жезле, кинжале Шуб-Ниггурат, благовониях и пергаментах. Аяты 13-53 (ЗМ2.A1VI.3:13-53)[1].

Благовоние Зкауба (Закубара)

13        Затем должно быть приготовлено благовоние Закубара (Zakubar)[2], кое может иметь природу Луны иль Меркурия.

Лунная версия

14        Лунные благовония должно делать всегда в День Луны, в час Луны, и освящать[3] всегда в середине часа Луны того же дня, в коий ты приготовил их[4].

15        Возьми для оного равные части мяты (mint)[5], ладана (frankincense)[6], полыни (wormwood)[7], шалфея (sage)[8], сандала (sandalwood)[9], стиракса (storax)[10] и мускуса (musk)[11], кои смешай вместе и приготовь порошок.

16        Порошок сей должно хранить в бутыли пурпурного цвета с печатию на пробке её, каковая да будет изготовлена из сребра:

image001[12]

Меркурианская версия

17        Буде же пожелаешь ты приготовить благовония Меркурия, в день и час планеты сей при растущей луне должен взять ты равные части мирры (myrrh)[13], цибетина (civet)[14], стиракса (storax)[15], горькой полыни (wormwood)[16], асафетиды (assafoetida)[17], гальбана (galbanum)[18] и мускуса (musk)[19], тщательно перемешать и измельчить в тончайший порошок (finest powder)[20].

18        Освяти его в середине часа Меркурия того же дня, в коий ты приготовил его,

19        помести в сосуд из зелёного стекла и запечатай пробкою из алхимической ртути[21], на коей предварительно начертаны знаки Марса и Сатурна:

image002 image003[22]

20       Вознеси сосуд с благовонием Закубара к четырём ветрам и возгласи громко сии возвышенные слова власти:

21        К северу: Зиджмуорсобет, Наиджим, Завахо! (Zijmuorsobet, Noijm, Zavaxo!)

22       К востоку: Кехаджья, Абаво, Нокетонаджья! (Quehaij, Abawo, Noquetonaiji!)

23       К югу: Асаджья, Урам, Тефотосон! (Oasaij, Wuram, Thefotoson!)

24       К западу: Зиджьяронаифето, Мугельтор, Мугельтор-Изхе! (Zijoronaifwetho, Mugelthor, Mugelthor-Yzxe!)[23]

25       Накрой сосуд лоскутом чёрного бархата[24] и отложи.

26       В каждую из семи ночей должен омывать ты сосуд в лунном сиянии в течение одного часа;

27       храни его сокрытым под тканию от крика петушиного до заката.

28       По свершению же сего благовоние будет готово к использованию и обладает властию таковою, что, используемое с мудростию, имеет могущество призывать орды Джаханнама[25] и повелевать ими[26].

29       Применённое в предначальных обрядах[27], благовоние сие может стать более действенным, коли дополнить его одной частию толчёной мумии фирауновой[28].

30      Используй обе разновидности благовония Закубара во всех обрядах древнего знания, окропляя оными теплящиеся уголия тиса (yew)[29] иль дуба (oak)[30].

31        Когда же духи приблизятся к тебе, испарения оных околдуют и увлекут их, связуя силы их волею твоею.

Порошок Ибн Гази (Ибн Газула)

32       Ежели желаешь ты приготовить порошок Ибн Газула (Ibn Ghazul)[31], возьми праха из могилы (ye dust of ye tomb)[32], в коей пролежало тело двести лет иль более — три части.

33       Возьми порошкового амаранта (powdered amaranth)[33] — две части;

34      толчёного листа плюща (ground Ivy leaf)[34] — одну часть;

35       и тонкой соли (fine salt)[35] — одну часть.

36      Смешай их в открытой ступке в день и час Сатурна и освяти должным образом.

37       Сотвори над смесию сей знак Ура (Voorish sign)[36], затем запечатай порошок в свинцовый ларец, на коем вырежи печать Куту (sigil of Koth)[37].

38      Когда бы ни пожелал ты наблюдать воздушные проявления духов (the airial manifestations of the spirits)[38], дунь на щепотку порошка сего в направлении их появления, либо с ладони твоей, либо с лезвия кинжала Шуб-Ниггурат[39].

39      Не забудь для блага твоего сотворить знак Старших (Elder sign)[40] при их появлении, иначе же щупальца тьмы оплетут твою душу.

Мазь Кефнеса Египтянина

40      Помазав главу (head)[41] твою мазию Кефнеса (Khephnes), обрящешь ты во сне истинное видение времён грядущих[42].

41        Когда луна взрастает на светлом месте своём[43], в глиняный тигель[44] твой налей изрядное количество[45] лотосового (lotus)[46] масла с тремя с половиною гинами[47] порошковой мандрагоры (mandragora)[48] и тщательно перемешай раздвоённым прутом дикого тёрна[49].

42       Сотворя сие, произнеси следующее заклинание Йебсу (Yebsu)[50], взятое из разрозненных строк папируса:

43      Я — владыка духов,

44      Оридимбаи, Сонадир, Эписгеш (Oridimbai, Sonadir, Episghes);

45      я — Лузоат, Цатоггуа[51], порождённый от Нарикс[52] Бинуи Сфе (Binui Sphe);

46      именами Ивеботи, Абатаба, Итобеви (Auebothi-abathaba-ithobeuee[53]),

47       придай силу чарам моим, о Наксир Опкиш Шфе (Nasira Oapkis Shfe)!

48      Придай силу, о Ноденс[54], коему имена — Хонс Фиванский (Chons-in-Thebes), и Нанна[55], и Неферхотеп (Nefer-hotep)!

49      Придай силу, о Надур[56]!

50      Добавь к зелию сему щепоть красной земли[57], девять капель натра (natron)[58], четыре капли ладанного бальзама (balsam of Olibanum)[59] и одну каплю крови из десницы[60] твоей.

51        Смешай сие с подобною же мерою[61] жира гусёнка (fat of the gosling)[62] и помести сосуд на пламень.

52       Когда же растопится всё должным образом и тёмные пары начнут подыматься, сотвори знак Старших (Elder sign)[63] и сними сие с пламеня.

53       Когда мазь остынет, помести оную в вазу из лучшего алавастра (urn of ye finest alabaster)[64], кою храни в некоем потайном месте, лишь тебе ведомом, до тех пор, покуда не понадобится она тебе.

Завет Мёртвых, ред. 2. Китаб A1IX. Книга Обрядов. Сура 2. Раскрытие ока Грезящего. Аяты 12-18 (ЗМ2.A1IX.2:12-18).

Зелья Грезящих

12        Воскури некоторое количество полыни полевой[65] и руты сирийской[66] на уголиях горячих.

13        Порошок белого сандала[67] или же иной благовонной травы лунной природы может быть добавлен иль использован как замена.

14        Размести несколько листов полыни под подушкою твоею.

15        Испарения раскроют око Грезящего, чрез коий воспринимаем мы грёзы наши[68].

16        Отвар полыни, одной иль смешанной с рутою, более всего благоприятен для грёз.

17        Медленно испей его, когда он тёплый, но не горячий, покуда готовишься к сну.

18        Будучи в тёмной пиале, отвар сей может использоваться также как волшебный кристалл в первые дни луны убывающей.

Завет Мёртвых, ред. 2. Китаб A1XI. Книга Дагона. Сура 11. Призывание Нуга. Аяты 21-34 (ЗМ2.A1XI.11:21-34)[69].

Краска для Чертога

21        На полу храма надобно выстроить Чертог для вызывания существ особенно могущественных:

image004

22       Черты наносят кедровым (cedar)[70] жезлом, вымоченным в крови дев (virgins), пленников и рабов[71], а печати и знаки — особою краскою.

23       Дабы приготовить её, должно развести мускуса (musk)[72] восемнадцать мер, применяя в качестве меры верхнюю часть черепа младенца, в четырнадцати полных чанах едва забродившего вина, таких, чтобы каждый был три нгишбада в высоту и шесть с половиной нгишбадов в обхвате[73].

24       В каждый из чанов надобно добавить желчи павлина (peacock)[74], произнося при сём заклинания для печатей Юпитера, Венеры и Меркурия (Tetals of Jupiter, Venus and Mercury)[75], покуда смесь не закипит.

25       Пусть кипит она девять дней[76] и пусть, в конце концов, на дне чанов останется густой осадок, каждый из них на четверть нгишбада[77] от дна.

26       Собирают его лопатою медною и выкладывают в яму, выложенную изнутри глиняными кирпичами.

27       Сшив из кожи гиены (hyena)[78] сапоги, жрец должен спуститься в яму и топтать полученное вещество, доколе не затвердеет оно и поверхность его не станет ровною и гладкою, словно озеро.

28       Спустя три дня осадок заливают водой, настоянной на корне фиалки (the root of violet)[79], выросшей близ могил, и тамариска (tamarisk)[80], в количестве четырёх бурдюков такого размера, чтобы на изготовление каждого уходила бы одна шкура агнца (lamb)[81].

29       Когда осадок полностью впитает воду, в яму должно бросать кедровые (cedar)[82] дрова и жечь семь дней, дабы поверхность вещества всегда была сплошь покрыта углями.

30      При сём, находясь рядом с ямой, жрец должен носить маску из железа, выплавленного в том месте, куда не проникает свет дневной, ибо дым, идущий от ямы, ядовит и смертельно опасен[83].

31        Затем должно растолочь золу от дров с веществом и разбавить кровию человеческою[84], и краска будет готова.

Благовоние Нуга

32       После того, как Чертог начертан, поставь в кресты, приваянные зубчатыми линиями к двойной окружности в её средине, две бронзовых курильницы с курением таковым:

33       очи орла (eye of the eagle)[85], порошок дикой мяты (wild mint)[86] — шесть частей, корень цикуты (cicuta)[87] — четыре части, пятилистник[88] — две части, и трава чемерица (akomon)[89] — одна часть, а также одна часть жёлтой серы (sulphur)[90], замешанной с миртовым маслом (myrtle oil)[91].

34      После сего смесь высуши, и сделай куски величиной с ноготь мизинца, и зажги их.

Большинство других зелий, использованных в Завете Мёртвых, одно- или малокомпонентно, поэтому они здесь не рассматриваются.



[1] Английские написания слов взяты (с незначительными исправлениями) из: Grimoirium Imperium. Liber Tertium (http://gnostics.com/grimoirium.html); Al Azif — The cipher manuscript known as «Necronomicon». To compound ye incense of Zkauba; To make ye powder of Ibn Ghazi; Ye unction of Khephnes ye Egyptian (http://palmyria.co.uk/superstition/necronomicon/necronomicon.htm).

[2] Также Зкауба (Zkauba).

[3] Малое освящение приводится в Китаб A1VI. Книга Материалов. Сура 2. Об одеяниях чародея. Аяты 13-46 (ЗМ2.A1VI.2:13-46), большое — в Китаб A1VI. Книга Материалов. Сура 4. О мече фраваши. Аяты 47-130 (ЗМ2.A1VI.4:47-130). Для освящения благовоний, как правило, достаточно малого освящения.

[4] Касательно определения дня и часа Луны см. Китаб D2XI. Комментарии к формуле зерцала видений. Предварительные операции (ЗМ2.D2XI.ПО, http://apokrif93.a-z-o-t.com/apokrif/d2-11.pdf). Поскольку освящать нужно в середине часа Луны и в тот же день, когда происходит приготовление смеси, очевидно, что готовить смесь нужно не в последний приходящийся на этот день час Луны. Время Меркурия (см. далее) устанавливается аналогично (день Меркурия — среда). С этим текстом необходимо подробно ознакомиться и при работе с данными комментариями в целом.

[5] Mentha sp. По всей видимости, используются листья растения.

[6] Ароматическая древесная смола, получаемая с деревьев рода Boswellia (Boswellia sacra, Boswellia carterii и др.).

[7] Artemisia absinthium. По всей видимости, используются листья растения.

[8] Salvia sp., вид не уточняется, но, скорее всего, это шалфей луговой (Salvia pratensis), а не, как бы этого ни хотелось некоторым практикам, шалфей предсказателей (Salvia divinorum), природный ареал которого — горы Центральной Америки. Слово «sage» может означать также полынь, но полынь уже отдельно обозначена выше. По всей видимости, используются листья растения.

[9] Здесь имеется в виду не эфирное масло сантала (деревьев рода Santalum), а древесина сандалового дерева, или красного сандала (Pterocarpus santalinus).

[10] Styrax sp. (скорее всего, Styrax tonkinensis, Styrax benzoin или Styrax benzoides). По всей видимости, используется бензойная смола этого дерева.

[11] Касательно разновидностей мускуса см. ЗМ2.D2XI.ПО.

[12] В другом источнике печать несколько отличается:

image003По одной из версий, начертанный в центре символ — истинная печать Ньярлатхотепа.

[13] Мирра — камедистая смола, получаемая от африканских и аравийских деревьев из семейства Бурзеровые (Burseraceae), в особенности от Commiphora myrrha (мирры).

[14] Цибетин (цибет) — выделение заднепроходных желёз некоторых видов циветт (Viverra), издающее чрезвычайно сильный мускусный запах.

[15] См. выше.

[16] См. выше.

[17] Ferula assa-foetida. По всей видимости, используется высушенный млечный сок растения (латекс).

[18] Гальбан (гальбанум), или маточная смола, получается из других видов растений рода Ferula.

[19] См. выше.

[20] В настоящее время под тонким порошком (pulvis subtilis) подразумевается порошок с величиной частиц мельче 44 мкм, под особо тонким (pulvis subtilissimus) — мельче 10 мкм.

[21] В других источниках указывается медь, что символически неверно (пробка, использующаяся для благовония Луны — серебряная), поскольку с Меркурием связана ртуть, с другими упомянутыми здесь планетами — Марсом и Сатурном — железо и свинец, но никак не медь (brazen), связанная с символизмом Венеры. Здесь, по всей видимости, под алхимической ртутью подразумевается сплав золота и серебра или же амальгама такого сплава, поскольку из жидкой ртути при нормальной температуре пробку сделать, конечно же, невозможно.

[22] Эти знаки отсутствуют в английской версии текста, но присутствуют в испанской. Последний знак первой строки (судя по тексту, связанной с Марсом) чётко идентифицируется как символ Марса, однако если считать, что первый или последний знак второй строки — символ Сатурна, то он искажён почти до неузнаваемости.

[23] Русские транскрипции восстанавливались по греческому, а не английскому тексту, с поправкой на арабскую фонетику.

[24] Бархат достоверно используется в Европе (Италия) с XIII века, существовал ли он или его подобие во времена аль-Хазраджи или Феодора Филета — неизвестно (фрагмент текста реконструировался по поздним англоязычным спискам). Возможно, более точный перевод — атлас.

[25] Т. е. ада.

[26] Таким образом, основное применение обоих видов благовония — в различных гоэтических ритуалах. Выбор конкретного благовония (лунного или меркурианского) определяется природой призываемых сил и целями ритуала.

[27] См. Китаб A1VIII. Книга Призываний. Сура 1. О наблюдении времени и сезонов, обрядах открытия врат и призываниях. Аяты 104-111 (ЗМ2.A1VIII.1:104-111).

[28] Т. е. фараоновой. По всей видимости, за неимением под рукой толчёной мумии фараона, сойдёт порошок любого мумифицированного человеческого (может быть, и не только человеческого) тела. Однако и это лишь желательный (чтобы благовоние стало «более действенным»), а не обязательный компонент.

[29] Taxus sp.

[30] Quercus sp.

[31] Также Ибн Гази (Ibn Ghazi).

[32] Английская фраза может значить и «пыль с могилы», и «прах из могилы», но, скорее всего, верен именно второй вариант перевода.

[33] Amaranthus sp. По всей видимости, используются измельчённые в порошок надземные части растения.

[34] Hedera helix. Слово «ground» используется здесь в значении «измельчённый», «молотый».

[35] Имеется в виду поваренная соль, NaCl. Также см. выше о тонких и особо тонких порошках (подойдёт, например, пищевая соль «Экстра»).

[36] Также знак Вур, Арра. Название связано с шумерским городом-государством Ур. Как жест, делается следующим образом:

image004[37] Также знак Коф. Название связано с шумерским городом-государством Куту (Кута, Кува), написание «Коф» — с одним из имён Хукато-Зигла («двенадцатикрылый Коф»), почитавшегося в этом городе после его захвата ассирийским царём Шарру-кином (Саргоном) II. Как жест, делается следующим образом:

image005Полная печать в системе Завета Мёртвых приводится следующим образом:

image006В других лавкрафтианских системах может иметь другие начертания. Например, в Некрономиконе Симона выглядит так:

image007Имеется также сокращённая версия печати:

image008[38] «Воздушные» в смысле «зыбкие», «неотчётливые». Таким образом, основное применение порошка Ибн Гази — получение видимых проявлений духов при любых призываниях. Для схожей цели используется и Зерцало видений (см. Китаб D2XI. Комментарии к формуле зерцала видений. Введение (ЗМ2.D2XI.В)).

[39] В разных списках указываются и другие названия кинжала: «ятаган Барзаи (Барзах»), «кинжал Инанны» и пр. Вероятно, может использоваться и любой другой магический кинжал.

[40] Также знак Агга. Как жест, делается следующим образом:

image009Слово «sign» во всех случаях используется для жестов, «sigil» — для изображения печатей.

[41] По-видимому, мазать надо область основного обволошения, а не лоб (forehead, brow).

[42] Таким образом, основное применение мази — сновидческие практики, связанные с получением вещих снов.

[43] Как и благовоние Закубара, мазь Кефнеса изготавливается на растущей луне. Вероятно, это же применимо и к порошку Ибн Гази.

[44] Тигель — ёмкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов. Отличительной особенностью тиглей является применение для их конструкции огнеупорных материалов и высокоустойчивых к различным воздействиям металлов и сплавов. Тигель имеет обычно коническую (усечённый конус) или цилиндрическую форму. Разновидностью тиглей являются также плавильные чашки, плавильные лодочки.

[45] Судя по всему, точное количество масла не имеет значения, важно только, чтобы его можно было залить в тигель и в нём можно было смешать остальные компоненты. Поскольку далее говорится про «подобную же меру жира гусёнка», естественным образом следует, что лотосовое масло должно наполнять тигель менее чем наполовину.

[46] Настоящие лотосы относятся к роду Nelumbo, однако в греческом языке (к переводу на который восходят более поздние европейские переводы Некрономикона) под этим именем были известны разные растения, плоды которых употреблялись в пищу. Различали главным образом египетские и кирейские лотосы. Египетский лотос, упоминаемый Теофрастом, есть Zizyphus lotus L., кустарник из семейства Крушиновые (Rhamnaceae). В Индии и Египте, а также и у Диоскорида лотосом назывались различные виды кувшинки (Nymphaea caerulea, Nymphaea lotus), а также лотос орехоносный Nelumbo nucifera (Gaertn.) (в прошлом также известный как Nelumbium speciosum (Wild) или Nymphaea nelumbo; сем. Кувшинковые (Nymphaeaceae)). Судя по контексту, здесь, скорее всего, имеется в виду лотос египетский (Zizyphus lotus).

[47] Гин (лезвие) — вавилонская мера веса, приблизительно равная 8,3 г. Таким образом, 3,5 гина — это ок. 29,05 г.

[48] Mandragora sp. (скорее всего — Mandragora officinarum). По всей видимости, используется корневище растения.

[49] Prunus spinosa.

[50] В Китаб A1X. Книга Наставлений. Сура 1. Воспоминания безумца. Аят 10 (ЗМ2.A1X.1:10) упомянут некий «оракул Йебсу».

[51] В английском тексте — Баст (Ubaste), Пта (Ptho).

[52] В английском тексте это имя отсутствует.

[53] Чаще одним словом, без дефисов или пробелов.

[54] В английском тексте это имя отсутствует.

[55] В английском тексте имя Нанны отсутствует, а после Неферхотепа назван Офоис (Ophois).

[56] В английском тексте — Бакахикек (Bakaxikhekh). Показательно, что в английском тексте отсутствуют имена двух из трёх Старших (имя Нарикс отсутствует совсем, имя Надура заменено «варварским именем» Бакахикек), а имя третьей (Наксир) искажено (Насира). Русские транскрипции в этом заклинании также восстанавливались по греческому тексту, с поправкой на арабскую и египетскую фонетику.

[57] Краснозём — тип почвы, отличающийся повышенным содержанием окислов железа и алюминия. Из-за окислов железа почва имеет красноватую окраску. Краснозёмы — кислые или слабокислые почвы. Этот тип почв характерен для субтропических широколиственных лесов, иногда краснозёмы встречаются в тропических саваннах.

[58] Под этим словом могут подразумеваться разные соединения натрия, напр., Na2CO3 (карбонат натрия, углекислый натрий, кальцинированная сода), NaHCO3 (гидрокарбонат натрия, бикарбонат натрия, двууглекислый натрий, питьевая сода, пищевая сода), NaOH (гидроксид натрия, каустическая сода, каустик, едкий натр, едкая щёлочь), Na2O (оксид натрия). Скорее всего, здесь имеется в виду пищевая или, скорее, кальцинированная сода — безопасные соединения, известные с древности. Все названные вещества при обычных условиях находятся в кристаллическом состоянии, так что слово «капля» («drops») может подразумевать каплю насыщенного раствора, хотя это же слово может использоваться и в переносном смысле — как малая часть, «крупица», и тогда могут иметься в виду кристаллики вещества. Однако первое значение кажется нам более верным, поскольку это же слово используется и при описании дозировки бальзама и крови далее.

[59] О ладане см. выше. Название «balsam of Olibanum» используется в тексте Некрономикона Уилсона (Al Azif — The cipher manuscript known as «Necronomicon»), в Grimoirium Imperium употреблено слово «frankincense».

[60] На всякий случай поясняем, что десница — это правая рука. Каплю крови удобно получать из подушечки пальца или их Холма Венеры (возле большого пальца), игла или лезвие должны быть, разумеется, острыми и стерильными.

[61] То есть с количеством, равным количеству лотосового масла с добавленными в него 29,05 г порошковой мандрагоры, щепоткой краснозёма, девятью каплями пищевой или кальцинированной соды, четырьмя каплями ладанного бальзама и одной каплей крови.

[62] Anser. Половозрелость (до которой фактически гусь может ещё считаться гусёнком) у гусей наступает на втором-третьем году жизни, однако, по всей видимости, наиболее верно будет использовать жир гусёнка, ещё не научившегося летать — то есть в возрасте до 3-4 месяцев.

[63] См. выше.

[64] Алебастр — название двух различных минералов: гипса (диаквасульфата кальция) и кальцита (карбоната кальция). Первый — алебастр (алавастор), которым мы пользуемся в наши дни; второе — по большей части название материала в античности. Следовательно, в данном случае, скорее всего, следует использовать кальцит. Возможно, наилучший сосуд для этих целей — церковный (или подобный церковному, если есть необходимость избежать эгрегориальной привязки) алавастр для хранения благовоний — обычно круглый, с длинным узким горлышком и без ручки.

[65] Artemisia campestris. По всей видимости, используются надземные части растения.

[66] Peganum harmala. Не путать с растениями рода Ruta! По всей видимости, используются надземные части растения.

[67] Santalum album. По всей видимости, используются измельчённые в порошок листья растения.

[68] Таким образом, основное применение этих зелий — сновидческие практики разного рода.

[69] Английские написания слов взяты из: The Book Of Dagon: Cursed Writings Of Assyrian Priests. Al Nimlu Kirtag: The Red Scroll. Invocation of Nar-Marratuk. (http://files.vsociety.net/data/library/Section 5 (C, I, O, U)/Unknown/Unknown%20Album/Book%20of%20Dagon.pdf).

[70] Cedrus sp. Также под этим названием могут подразумеваться Pinus sibirica, Pinus cembra, Pinus koraiensis, некоторые американские деревья семейства Кипарисовые (Cupressaceae) и даже т. н. «испанский кедр» (Cedrela odorata) — покрытосеменное дерево семейства Мелиевые (Meliaceae).

[71] Найти дев в наше время иногда бывает не менее трудно, чем пленников и рабов.

[72] Касательно разновидностей мускуса см. ЗМ2.D2XI.ПО.

[73] Нгишбад (локоть) — вавилонская мера длины, равная примерно полуметру. Таким образом, каждый чан должен быть около 1,5 м в высоту и около 3,25 м в обхвате.

[74] Pavo cristatus (обыкновенный павлин) или Pavo muticus (зелёный павлин).

[75] По всей видимости, имеются в виду заклинания из Китаб A1XI. Книга Дагона. Сура 5. Ключ Рахмухуша. Аяты 21-34 (ЗМ2.A1XI.5): аят 19 для Юпитера («Атанну тебел нуафсу верви сур бараштан кельяб эскату нфарайн асфазецаф этерру гхеналайн эгер ассу вацебиш лилаш»), аят 4 для Венеры («Эхузан ретен суд бекеринуфезбет кхев нирна а вассуммех келеаш таал ништабаал кешеав телсу гереб ндаабдхаан») и аят 22 для Меркурия («Себхем васутиш месгерит абез нецаварун ва атайя сла йецир айя кенев ва анру селу узу избатан хехеш нла ашатут клеаш саадхатут аэрия тхайн’лнев»).

[76] Естественно, на очень медленном огне.

[77] Т. е. примерно на 12,5 см.

[78] Сем. Hyaenidae. В Междуречье, где предположительно писалась Книга Дагона, обитает полосатая гиена (Hyaena hyaena). Также в те времена могли быть доступны представители другого вида — земляной волк (Proteles cristatus), — обитающего в Северной Африке (Эфиопия и соседние страны).

[79] Viola sp.

[80] Tamarix sp. В тексте использовано слово Kasfu, предположительно означающее тамариск.

[81] Скорее всего, имеется в виду ягнёнок домашней овцы (Ovis aries). Размеры ягнят сильно различаются в зависимости от возраста и породы, так что точный объём бурдюка вычислить невозможно. Однако, по-видимому, здесь важнее не объём, а то, что бурдюк сделан из шкуры одного ягнёнка.

[82] См. выше.

[83] Вряд ли дым от смеси вина, мускуса, желчи павлина, фиалки, тамариска и кедровых дров, даже подвергнутой столь длительной обработке, может быть «смертельно опасен» (хотя осенью тамариск может иметь сильное слабительное свойство). Однако будь это так, вряд ли железная маска (даже сделанная из железа, «выплавленного в том месте, куда не проникает свет дневной») могла бы защитить от этого. Тут уж, скорее, можно посоветовать противогаз или, по крайней мере, респиратор.

[84] Учитывая число и размеры чанов и бурдюков, жрец вряд ли справится на этот раз кровью из пальца собственной руки. Решение о том, насколько необходима в наше время человеческая кровь, где её следует брать и кровью каких животных можно заменить, остаётся на совести практиков, желающих изготовить данные средства.

[85] Aquila, а также представители других родов птиц семейства ястребиные (Accipitridae). «Очи» здесь — глазные яблоки.

[86] См. выше.

[87] Cicuta virosa. Цикута, или вёх — одно из самых ядовитых растений, поэтому в данном случае смертельная опасность действительно имеется, и надо действовать со всей возможной осторожностью.

[88] Pentaphylloides fruticosa. По всей видимости, используются надземные части растения. В английском издании слово пропущено, хотя количество частей указано (один из многочисленных признаков того, что Книга Дагона переводилась с русского на английский, а не наоборот).

[89] Veratrum sp. В скобках в английском издании стоит «cheremica».

[90] Кристаллическая сера с циклическими молекулами S8, имеющими форму короны и образующими ромбическую и моноклинную серу — хрупкое вещество жёлтого цвета.

[91] Myrtus sp.

]]>
Беседы о магии и науке http://thelema.su/besedy-o-magii-i-nauke/ Sat, 01 Jun 2013 12:00:46 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1562 Читать далее Беседы о магии и науке ]]> Недавно у меня состоялся интересный разговор, не буду приводить его весь, только самую концептуальную часть. Изначально вопрос касался «школы Атлантида» Б. Моносова, о которой меня попросили высказать своё мнение.

Я: Не то чтобы я очень знаю их, но сталкивался с информацией о них (и сторонней, и от последователей), и не очень хорошего мнения о ней. На мой взгляд — профанация и коммерция. Один из последователей, который по многим своим высказываниям не кажется мне слишком объективным и адекватным, много цитировал Моносова, и в цитатах были свидетельства невладения Моносова материалом, о котором он говорил. Он пытается работать в каббалистическом дискурсе, но некорректно использует каббалистическую терминологию. Конкретные примеры не вспомню (что-то вроде замечания о «нескольких Даат»), но не в этом суть, терминология может быть и личной, а Каббалой он может просто маскировать. Другой прямо заявил, что сам Моносов — действительно продвинутый маг, и немногим близким ученикам даёт толковые техники, а публичные лекции — чисто для бабок, чтобы была возможность уделять время близким ученикам, не требуя с них слишком больших сумм. Из всех этих фрагментов делаю вывод, что сам он может быть опытным практиком, хотя и не сильно подкованным в классической оккультной теории, и что он даёт ученикам неплохие практики, а всем прочим — что придётся. Не то чтобы специально даёт именно чушь, попадается и толковое, но чисто для объёма лекций и книг разбавляет это «водой». Это, конечно, впечатление, сложившееся из отзывов, фрагментов и прочих мелких деталек, а чтобы копать глубже, Моносов мне не настолько интересен. Но вот уже что Вы говорите — про «откуда что произошло и как собственно развивался человек, расы различные» — это меня как биолога ещё более настораживает, пахнет какой-то блаватщиной и мулдашевщиной. Практически наверняка там говорится на тему «человек древнее, чем думает официальная наука», «древние цивилизации могли гораздо больше, чем современные люди», «пирамиды — жалкие остатки технологий древних атлантов» и пр. Так?

Собеседник: Ну да, а что говорят Ваши оккультисты?

Я: «Наши» — это какие? Лично я (и большинство современных телемитов, раз уж я член О.Т.О.) считаю, что история человечества — компетенция науки, а не оккультизма. Соответственно, в общем и целом принимается теория эволюции, современная историография и пр. Конечно, могут использоваться различные мифоистории, легендарика, но именно с пониманием того, что это не описание «как оно было на самом деле», а именно как миф, который призван нести что-то — вроде того как басня — это вовсе не попытка доказать, что животные могут говорить.

Собеседник: На самом деле реально судить об эффективности того или иного направления можно по тому, что собственно могут люди, в нём участвующие — ученики, что они РЕАЛЬНО могут. Но я пока не знаю кого-то, кроме Похабова Алексея — но я же не знаю его лично, поэтому не могу судить о том, что он реально может. Я, если честно, практически-то и не встречала людей, которые реально хоть что-то могут.

Я: Да, об уровне человека как мага можно судить именно так (конечно, в меру понимания того, что указывает на уровень, а что нет; например, какой-нибудь буддист-ваджраянщик будет указывать на «сверхспособности» как на подтверждение своего уровня, а дзен-буддист только посмеётся над этим — и это даже в пределах одной религиозной традиции), но вот если человек без веских доказательств внедряется в темы науки, нравственности и пр. — это уже серьёзный «звоночек».

Собеседник: А как можно доказать оккультизм и вообще магию?

Я: Как правило, доказывать что-то другим пытаются шарлатаны, оккультизм — это внутренний Путь, а не чудотворство а ля Гарри Поттер. А себе практик с опытом как раз в результате опыта и доказывает.

Собеседник: То же самое — как можно доказать бога и принятые за истину сегодня теории, которые могут измениться завтра? И потом, все понимают по-разному одни и те же, казалось бы, прописные истины.

Я: В науке не принимается за «истину», в науке принимается за модель, удовлетворяющую научному методу (см. критерии Поппера, бритва Оккама и пр.). Если появляются факты, которые нельзя объяснить прежней моделью — модель пересматривается. Например, появление Лобачевского не опровергло Евклида, а просто ограничило условия применения его геометрии. То же самое Эйнштейн не отменил Ньютоновской физики, Дарвин — данных по анатомии и физиологии, и пр. Есть много доказательств научных теорий (их можете найти в сети самостоятельно), тут главное в том, что проверить хотя бы некоторые из них может каждый. Например, у нас может не быть ископаемых останков и мы можем не владеть радиоизотопным методом датировки, но мы знаем, что сумчатые живут только в Австралии (кроме опоссума, с ним разговор особый), и что физиологически они похожи друг на друга, а поведенчески и анатомически — на своих несумчатых аналогов. Не буду давать всю цепочку размышлений, хотя она довольно проста, но это одно из ярких доказательств эволюции. Есть не менее яркие доказательства в анатомии, генетике и пр. С историей несколько сложнее, но и там есть методы, позволяющие одни события считать исторически доказанными, другие — легендами, а третьи (о которых вообще нет упоминаний в аутентичных источниках — вроде палеоконтакта и пр.) — современными домыслами (которые могут оказаться и верными, но о которых в рамках истории вообще нет смысла говорить, потому что в их пользу не говорит ни единого факта). Понятно, что и в теории эволюции, и в истории множество загадок, альтернативных гипотез и пр. Но, скажем, если мы не знаем точно, был ли у современного человека полуводный предок, как гласит одна из таких гипотез, это не значит ни того, что эволюции не было вообще, ни того, что мы происходим от инопланетян или ещё чего-то. Или если мы не знаем имени первого додинастического фараона, это не значит, что он был богом или атлантом. Незнание чего-то достоверно не значит, что мы можем бездоказательно принять за истину произвольно взятую версию. Когда говорят «все понимают по-разному» что-то, это актуально только тогда, когда оба вообще ПОНИМАЮТ. Скажем, один историк изученные им факты трактует так, что население Старой Европы было предшественником шумерской цивилизации, а другой связывает шумеров скорее с индоевропейцами. Или один выводит птиц от динозавров, другой от круротарзов, основываясь на одних и тех же останках. Но если человек НЕ ПОНИМАЕТ в этом вопросе вообще, если он не изучил генетику, палеонтологические данные, элементарную логику и пр., он не может сказать «я так понимаю, что птицы происходят от птеродактилей (или вообще от самолётов)», или «я так понимаю, что шумеры — инопланетяне». Если человек не разбирается в музыке и берётся стучать по клавишам рояля, это не «такое понимание музыки» — это НЕПОНИМАНИЕ музыки. То же касается любой другой отрасли знаний, от сантехники до общей теории относительности. Но если не разбираешься в унитазах, лезешь чинить, и говно из-за этого залило квартиру, это заметно сразу, а если не разбираешься в теории эволюции или в теории стихосложения — то легко выдать себя за «такого альтернативного историка» или «такого альтернативного поэта», потому что прямых последствий, заметных невооружённым глазом, нет, а большинство других людей разбирается в вопросе ещё хуже.

Собеседник: В Вас, похоже, борются биолог и оккультист. С одной стороны, вы говорите о том, что есть некие факты, от которых можно, так сказать, «танцевать», с другой — также утверждаете, что оккультизм — это путь внутренний, и, соответственно, НЕ ОСНОВАННЫЙ на какой-то фактической базе. Сами же Вы упоминаете о некоем внутреннем знании, которое не требует доказательств и спецэффектов.

Я: Да нет, они не борются, а очень гармонично уживаются. Когда мы говорим о некой «объективной реальности» — истории, биологии, физике, астрономии, да хоть правилах дорожного движения, — нам приходится волей-неволей отталкиваться именно от фактов. Есть ли несколько независимых подтверждений существования Александра Македонского? О чём говорит гомологичность 2-й хромосомы человека и двух хромосом шимпанзе? Можно ли из лептона получить адрон? На какой возраст Вселенной указывает красное смещение? Успеем ли мы перебежать дорогу на красный свет? С другой стороны, есть ли у нас повод коллекционировать марки, какую музыку или книги мы будем предпочитать, будем ли мы совершенствоваться, используя оккультные методы, или только классические психологические, верить ли нам в то, что после смерти нас зохаваит Ктулху, — для этого у нас не так много объективных оснований, да и проверить правильность этих выборов мы не всегда можем. Конечно, и в оккультизме есть некоторые косвенные методы проверки. Если человек позиционирует себя в интернетах как крутой маг, а сам работает на не устраивающей его работе, постоянно ноет о семейных проблемах, часто и сильно болеет, не разбирается хотя бы в элементарных бытовых вопросах и пр. — это серьёзный повод усомниться в его оккультной крутости. Если человек, пользуясь какими-то астральными озарениями, пытается преподносить другим как факт (не как миф, не как модель, не как притчу) полученную там информацию о том, что человек появился 50 миллионов лет, прилетев с Альдебарана, если он столь же серьёзно основывает на своих астральных видениях (или на книгах, в которых записаны астральные видения других), что человека, который ориентируется на другие астральные видения или не ориентируется ни на какие, надо побить камнями, — этот человек неадекватен и, стало быть, тоже оккультистом не является. То есть фактическая база тут, конечно, тоже есть, хотя она не всегда столь очевидна. С какими-то «сверхвозможностями» я тоже в своей жизни не сталкивался или почти не сталкивался, и тем не менее уверен, что видел достаточное количество Магов, даже если некоторые из них не оперировали оккультным лексиконом. Мага можно увидеть по целеустремлённости, уверенности в себе, разносторонним интересам, чувству юмора, творческому подходу к поставленным задачам, самокритичности и критическому отношению к полученной информации, терпимости к чужой позиции (до определённых пределов, конечно), отсутствию жалостливости, и много по чему ещё. У тех, кто не просто «маг по жизни», но при этом ещё и практикующий оккультист, есть, как правило, ещё и склонность к определённой оккультной эстетике, тесно завязанной на символизм, на связь «того, что наверху», с «тем, что внизу». У кого-то есть больше из этого списка, у кого-то меньше, так что во многих случаях трудно решить наверняка, маг это или нет. Но ведь и по скелету не всегда можно узнать, это ещё динозавр или уже птица.

Что касается доказательств, то, как и в науке, они обычно говорят сами за себя. Если у человека достаточно пытливый ум, он сам может проделать тот же путь, который проделал Дарвин, и прийти к тем же выводам, даже не будучи знакомым с теорией эволюции (тем более что одновременно с Дарвином к тем же выводам пришёл Уоллес). Обезьяны не прибегут к нему и не скажут «мы — родственники человека, вот наша зубная формула, вот наши хромосомы». Так же не понадобится ему ждать, когда к нему придёт человек, называющий себя оккультистом, и скажет «посмотри, как клёво я летаю на метле, значит, я маг». Показывать такие фокусы с целью что-то доказать (неважно — действительно ли они результат «сверхспособностей», или просто результат обычных, но более, чем у других, развитых возможностей — не каждый же может, например, поднять тяжёлую штангу или высоко подпрыгнуть, — или самообмана, или банального шарлатанства) будет только тот, кто сам не уверен в том, что он хороший маг. Мастер единоборств не будет направо и налево размахивать кулаками. Нормальный практик оккультизма на вопрос «докажи!» скажет не «вот облака, сейчас я их разгоню, тогда ты уверуешь», а «посмотри на меня, посмотри на мои дела, посмотри на мою жизнь — если ты убедишься в том, что я маг — ок, замечательно, поговорим об этом дальше; если нет — ну что же, нет так нет, что об этом тогда говорить?». Мастер единоборств (или просто тот, кто немного понимает, что это такое и зачем нужно) тоже вместо того, чтобы выделываться перед спросившим, крутить сальто, бить кирпичи, скажет «хорошо, нападай». Поэт скажет «вот мои стихи, вот мои публикации, вот мои награды в конкурсах», а не начнёт уверять «да посмотри, меня Маша Иванова и Ваня Петров любят читать, да вот смотри, как клёво я тут выразил свою мысль, а вот в этой группе я сто лайков получил». И всё. Но это не значит, что мастерство бойца, или поэта, или оккультиста не проверяется объективными методами, хотя бы отчасти.

Собеседник: Я так понимаю, что Вы общались с кем-то странным, явно не являющимся, например, командором школы. Я добралась до того места, что Вам было преподнесено в столь странном виде — по поводу «нескольких Даат», что совершенно непонятно, потому что о нескольких никаким боком нигде не упоминается. Упоминается двойственность, возможно, но как качество, а не как набор «Даат». Не буду пытаться сейчас углубляться, я всего лишь мельком просмотрела это место, но это ни в коем случае не несколько Даат. Безусловно, вся история, представленная школой, совершенно недоказуема. Это из серии «хочешь — верь, хочешь — не верь». Я немного про другое. Про саму систему, систему устройства мира — собственно да, в их понимании основанную на Древе Сефирот.

Вы, вероятно, всё-таки не слушали ни одной лекции. Понимаете, меня достаточно впечатлило, что совершенно разные лекторы преподносят материал в доходчивой стройной форме, чувствуется именно подготовка этих лекторов (командоров). Чувствуется, что эти люди действительно проходили какое-то обучение, причём не два дня, и даже не два месяца, и даже не год. Соответственно, человек, уделяющий своё внимание какому-то предмету столь долгое время, конечно, может ошибаться, но, повторяю — очень стройная система, где на подавляющее большинство вопросов есть ответы. Да, часть теории постулируется, что в принципе обязательно для любой теории, потому что как можно что-то построить, не имея базиса. Но здесь вопрос, насколько эти постулаты совпадают с некоторым внутренним ощущением, опытом.

Я: Конечно, я общаюсь не с командорами — у меня же нет задачи получше узнать школу Моносова (повторяюсь, она мне неинтересна), у нас возникают иногда контакты с представителями этой школы (как и других) по совершенно другим вопросам. Что касается «нескольких Даат» (помнится, их называлось пять или три, вот что выгуглил: «Существует 3 непроявленные Сефиры, которые называют Даат», это не из самого Моносова, но со ссылкой на него, углубляться в поиски не буду), то в данном случае неважно, правильно ли тот человек это цитировал. Важно то, что человек, который обучался лично и о Моносове хорошего мнения, говорит про коммерческую роль открытых курсов, что человек, который не обучался лично, нёс на оккультные темы (и ссылаясь на Моносова) редкостную херню (не только про Даат), и что Моносов (по Вашим же словам) как факт подаёт те вещи, которые не являются предметом оккультизма и в которых он, по сути, не разбирается. Есть вещи недоказуемые, но и не противоречащие фактам. Например, если я скажу, что на третьей слева звезда в созвездии Близнецов есть плазменные формы жизни, практически нет шансов это проверить. Если я скажу, что Большой Взрыв — это взрыв в лаборатории бога-неудачника, тут то же самое. Но вот если я буду утверждать, что эти плазменные формы жизни, скрещиваясь с земными обезьянами, породили человека, или что бог-неудачник, взорвавший лабораторию, сейчас внимательно следит за тем, чтобы мы занимались сексом исключительно в миссионерской позиции — это будет, по меньшей мере, смешно. Есть бритва Оккама, есть прогностическая функция теории, есть верифицируемость и фальсифицируемость, и по всем этим пунктам обе эти «гипотезы» — это откровенная хрень, а не просто «хочешь — верь, хочешь — не верь».

«Вы вероятно всё-таки не слушали ни одной лекции» — третий раз повторю, что да, не слушал и не вижу поводов тратить на это время, зачем Вы говорите «вероятно всё-таки не слушали», если я это уже несколько раз прямо говорю сам?

Насчёт лекторской подготовки командоров я не сомневаюсь — любая секта, любая коммерческая структура заботится о том, чтобы её менеджеры говорили достаточно бойко и внятно. Эта тактика как раз и построена на том, чтобы «впечатлять», посмотрите на любого грамотного менеджера по рекламе, коммивояжёра, проповедника. Вы лучше проверьте: рядовые члены «Школы» (не «офицеры»), проучившиеся там несколько лет, становятся ли образованнее в неоккультных вопросах? укрепляют ли они тело? развивают ли творческие способности? улучшают ли отношения с друзьями? кажутся ли они увереннее в себе, чем до поступления туда? способны ли они на самостоятельное мнение или во всём повторяют мнение «офицеров»? Послушайте, что говорят «офицеры» на неоккультные (прежде всего социальные и научные) темы: ругают ли «официальную науку» (пользуясь при этом всеми её достижениями)? говорят ли, что наука не может доказать свои утверждения, и призывают ли больше верить своим видениям, разъяснённым «офицерами», чем доказательствам, приводимым учёными? требуют ли соблюдать какие-то этические принципы, не обоснованные ничем, кроме авторитета учителей, их текстов и придуманных ими мифологических персонажей? считают ли тех, кто придерживается других, в том числе заведомо противоположных взглядов, заблуждающимися, низшими по отношению к себе (опять же — не утруждая свою позицию объективными аргументами)? часто ли используют в разговорах приёмы софистики (их Вы можете погуглить на слова «логические ошибки», например)? И т. д.

В дальнейшем разговоре тоже было немало интересного, однако уже менее концептуального, чем здесь.

]]>
Кровавая магия в Гнозисе Некрономикона (рецензия) http://thelema.su/krovavaja-magia/ Wed, 01 May 2013 12:00:08 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=2270 Читать далее Кровавая магия в Гнозисе Некрономикона (рецензия) ]]> Рецензия на статью Asenath Mason «Искусство жертвоприношения: Кровавая магия в Гнозисе Некрономикона» из книги «Clavicula Nox, issue three — Azathoth» и на заметку переводчика этой статьи, Via Infernali (http://vk.com/via_infernali).

Начавшаяся дискуссия вынуждает и меня внести свои пять копеек в вопрос о крови и Древних. Я подчёркивал неоднократно и подчёркиваю сейчас, что никакой текст оккультного характера не должен буквально и бездоказательно приниматься на веру. И если считать «Искусство жертвоприношения» прямыми руководствами по выстраиванию ритуальной практики, то, безусловно, права Via Infernali: сколько ни выкладывай 112-лучевых звёзд из тел и не отлавливай бешеных шакалов, ты ни на йоту не приблизишься к постижению мудрости Древних. Но работа Asenath Mason — это не гримуар и не пособие, это скорее этнографический (или, быть может, псевдоэтнографический, в зависимости от того, как относиться к вопросу аутентичности культа Древних и связанных с ними документов) труд, вроде «Оккультизма и сексуальности» Фреймарка или «Золотой ветви» Фрэзера. Фрэзер не призывает убивать жреца для получения его магической силы (хотя, право же, в случае с некоторыми современными иерархами это было бы неплохой практикой!). Фреймарк не призывает насиловать девственниц идолами из слоновой кости. Они всего лишь тщательно и разносторонне изучают материалы, связанные с рассматриваемыми ими вопросами, и в сжатом виде излагают их суть в тех традициях, к которым относятся те или иные обряды.

Если подходить к «Искусству жертвоприношения» с этой стороны, то множество моментов, обозначенных Via Infernali, просто утрачивает основания. Автор не считает, что жертвоприношение младенцев действительно требуется для установления контакта с Шуб-Ниггурат и получения её силы. Он всего лишь указывает на то, что источники (которые в принятой им в данной работе модели считаются аутентичными — что не означает принятию автором этой модели на веру) описывают подобные ритуалы, имеющие именно такую цель. То же касается и любого другого использования магии крови в гнозисе Некрономикона: многочисленные писания и предания Мифов Ктулху (в том числе художественные произведения) обозначаются автором как описывающие некие грани подлинной традиции, пусть и искажённые субъективным восприятием авторов. Этот подход аналогичен тому, который используется нами в модели Завета Мёртвых:

«Писания Древних — не догма, и в этом кардинальное отличие отношения к Священным писаниям в традиции Древних и в авраамических религиях. <…> Культист Древних понимает: никто — и менее всего Древние — не принесёт ему Абсолютную Истину на тарелочке с голубой каёмочкой, всё, на что может рассчитывать Искатель — это намёки, и от того, как он сможет их прочитать, зависит его продвижение на Пути. Ни один текст о Древних, сколь бы он ни казался неправдоподобным или поддельным, несерьёзным или пафосным, не может быть написан без вдохновения Древних. <…> Проблема лишь в том, чтобы адекватно интерпретировать эти намёки, ничего не принимая на веру, но всё подвергая сомнению и пропуская через себя. Ложь, а порою и откровенная шутка, прошедшие через разум и чувства адепта, способны принести ему куда больше, чем даже самая истинная истина, тупо заученная и слепо повторённая» (Fr. Nyarlathotep Otis. Мифоистория Писаний Альяха // Часть I. Введение в магию Древних // 1. Многообразие систем магии Древних; http://apokrif93.a-z-o-t.com/apokrif.php?c=r_cf19k13_35).

(Кстати, то же можно сказать об изучении таких культурогенных текстов как Библия, Коран или Веды: изучающий их этнограф или религиовед вовсе не признаёт истинности, скажем, непорочного зачатия, но рассматривать отношение к этому вопросу в динамике обязан не только на примере канонических евангелий, но и апокрифов, и дохристианских мифов, и сатиры вроде Сефер Толдот Йешу, и даже «святоотеческой», научной и художественной литературы, затрагивающей эту тему.)

Но если так — имеет ли «Искусство жертвоприношения» практическую ценность? Если это всего лишь этнографический труд, есть ли в нём описания эффективных ритуалов и практик? Вспомним, что «Золотая ветвь» была настольной книгой целого поколения оккультистов-практиков — членов Герметического Ордена Золотой Зари (оказавшего едва ли не основополагающее влияние на современный облик западной оккультной традиции) и отпочковавшихся от него организаций. Понимание исторических процессов, ведущих к образованию тех или иных практик, подробные описания божеств разнообразных пантеонов и, наконец, возможность примерить на себя маску культиста самых невообразимых взглядов — это ли не практическая оккультная ценность всякого этнографического и мифологического материала? Магия — не только Наука (согласно определению, данному Алистером Кроули в его «Магии в теории и на практике»), но и Искусство, а в Искусстве творческое переосмысление любых дарующих вдохновение образов было и остаётся приоритетным перед механическим повторением пусть даже самых великолепных формул прошлого.

В заключение хочется привести одну притчу, помня о которой, можно свести на нет многие, если не все разногласия. Она попахивает примирительством в духе кота Леопольда, но, если подумать, она несколько глубже, чем утверждение о том, что у каждого своя правда или что «ребята» должны «жить дружно».

Однажды к Ходже Насреддину пришёл приятель, чтобы посоветоваться о деле. Он изложил ему всё и в конце спросил: «Ну как? Разве я не прав?» Ходжа заметил: «Ты прав, братец, ты прав». На следующий день ничего не знавший об этом противник этого человека также пришёл к Ходже. И он также, желая определить, чем кончится тяжба, рассказал ему дело. «Ну, ходжа, что ты скажешь? Разве я не прав?» — спросил он у Ходжи. И ему Ходжа отвечал: «Конечно, конечно, ты прав».

Случайно жена Ходжи слушала его разговор с тяжущимися и, увидев, что Ходжа считает обоих правыми, вознамерилась пристыдить его и заметила: «Эфенди, вчера был у тебя сосед Коркуд, он объяснил тебе своё дело, ты ему сказал, что он прав. Потом пришёл его противник Санджар, ты и ему сказал, что он прав. Как же это? Ты кази, а я вот уже сколько лет жена кази. Разве могут быть правы одновременно и истец, и ответчик?» Ходжа спокойно сказал: «Да, верно, жёнушка, и ты тоже права».

В конце концов, кто мы такие, чтобы указывать Древним, какими путями они должны приносить нам знания о себе?.. 😉

]]>
Ещё раз о телемитском скаутинге http://thelema.su/escio-raz-o-telemitskom-skautinge/ Fri, 01 Feb 2013 14:00:13 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1491 Читать далее Ещё раз о телемитском скаутинге ]]> Этика Телемы в приложении к принципам Скаутского Движения

По мере того, как растёт моя дочь, приближается долгожданное для меня время возвращения к активной деятельности как скаут-инструктора. Опыт моего пребывания в посвятительской организации, более глубокое осознание Закона Телемы и та воспитательная модель, которая бытует в нашей семье, вынуждают меня снова вернуться к теме, поднятой мною почти три года назад[1] — к созданию скаутских групп, действующих на основе принципов Нового Эона. Никоим образом не желая навязывать предполагающее высочайший уровень осознанности и ответственности мировоззрение детям, я, тем не менее, понимаю и то, что Закон Телемы — не просто установки одного из направлений религиозных исканий, но отражение и отображение действительного положения дел в современном мире, поэтому я уверен, что им можно руководствоваться и вне прямого контекста телемитского мистицизма — как основой современной этики и прогрессивной социальной доктриной. Исходя из такого понимания, предлагаю попытку изложения долга телемита[2] как вариации на фундаментальных принципов скаутинга[3], изложенных в Конституции Всемирной Организации Скаутского Движения. Являясь законом, убеждением каждого скаута, они должны неукоснительно соблюдаться при достижении цели, представляя Кодекс поведения, который характеризует любого члена Скаутского Движения.

Три фундаментальных принципа Скаутинга выступают как закон для каждого, и позиция каждого скаута — это:

  • Долг перед Богом,
  • Долг перед другими,
  • Долг перед собой.

В переложении на язык Телемы их можно расположить в обратном порядке и видоизменить следующим образом:

  • Долг перед собой,
  • Долг перед другими (перед отдельными людьми и перед всем человечеством),
  • Долг перед Вселенной (перед прочими существами и вещами).

При этом первый долг (последний в традиционном скаутинге) указывает на обязанности личности перед самим собой, второй — на отношение личности к обществу в самом широком смысле слова, третий — на духовное содержание жизни личности.

Долг перед собой

Этот принцип можно определить как «ответственность за собственное развитие». Скаутинг предполагает, что молодые ответственны за совершенствование своих собственных способностей. Скаутское Движение как воспитательное движение сориентировано на оказание помощи юному человеку в раскрытии его потенциала — процесс, который мы называем развитием личности. Согласно этическим представлениям Телемы, понимание этого долга основывается на следующих рекомендациях:

  1. Осознай, что ты — центр собственной Вселенной.
  2. Исследуй природу и силы своей Сущности. Это исследование включает в себя всё то, что есть или может быть для тебя. Ты должен принять всё в том виде, как оно есть, и как один из факторов, составляющих твоё Истинное Я. В конечном счёте, это Истинное Я включает всё на свете.
  3. Развивай все свои способности в должной гармонии и пропорции.
  4. Размышляй над своей Природой. Обдумай каждый её элемент по отдельности и проследи взаимосвязь между ними, чтобы прийти к верному выводу об истинной цели твоей Сущности как единого целого.
  5. Найди эту цель или «Истинную Волю» в её простейшем проявлении. Постарайся отчётливо понять, как наилучшим образом управлять силами, которые тебе подвластны, чтобы извлечь наиболее выгодный результат из их взаимоотношений с другими частями Вселенной, неподвластными тебе.
  6. Расширь до предела границы своего сознания и сферу контроля над чуждыми ему силами. Приложи к этому все свои силы и мастерство, чтобы добиться более чёткого, ясного, полного и точного восприятия, лучшего понимания и более мудрого управления внешней Вселенной.
  7. Не допускай, чтобы чья-либо чужая мысль или воля стала помехой для твоей мысли или воли. Постоянно будь начеку и наготове, чтобы с непреодолимым пылом и со всем рвением неутолимой страсти дать отпор всякой попытке кого бы то ни было повлиять на тебя, не считая тех случаев, когда этот кто-то помогает тебе научиться чему-то новому.
  8. Не подавляй и не ограничивай ни единого подлинного инстинкта своей Природы; в совершенстве посвяти их все служению твоей Истинной Воле, но не будь рабом своих сиюминутных прихотей.
  9. Наслаждайся (получай удовольствие от жизни, обучения, творчества и пр.)!

Долг перед другими

В данном принципе сконцентрированы основные позиции Скаутинга, и прежде всего речь идёт об ответственности личности перед обществом в самых различных аспектах. Долг перед другими определяется как «…верность своей стране, участие в жизни общества с признанием и уважением достоинства соотечественников, взаимопонимания и сотрудничества на местном, национальном и международном уровнях, а также признание приоритета общечеловеческих ценностей, что в конечном счёте гарантирует сохранение целостности всего мира».

Первое положение приводимой цитаты обращено к фундаментальной концепции Скаутинга: верность своей родине (которая может быть понята не только как страна, но и как родной край, и как планета Земля в целом), международной дружбе и взаимопониманию. С момента своего зарождения Скаутинг придаёт особое значение развитию чувства братства и понимания среди молодёжи всех наций.

Второе положение отражает основополагающий принцип служения на благо другим. Служение в более широком смысле, чем вклад в развитие общества. Это развитие не может достигаться любой ценой, оно должно основываться на уважении достоинства человека и целостности природы. Концепция уважения достоинства человека является основополагающим правилом международного сообщества. Можно заключить, что каждое действие, которое предпринимается в рамках Скаутинга, базируется на признании индивидуальности личности. Концепция целостности природного мира отражает идею сохранения природы, которая была всегда важной для скаутов. Это означает, что при достижении любой цели человек использует природные ресурсы таким образом, чтобы не нарушить стабильности и гармонии природного мира (о чём будет говориться и при обсуждении третьего долга скаута в контексте Закона Телемы).

Долг перед другими для телемита — это долг перед отдельными людьми (мужчинами, женщинами, детьми) и перед всем человечеством в целом. Говоря о долге перед другими людьми, этика Телемы предполагает следующие рекомендации (местами изложенные более понятным для детей или несколько смягчённым в выражениях языком):

  1. Страстно стремись к единству со всяким другим разумным существом, разрушая тем самым чувство отделённости от Целого и создавая тем самым новый критерий оценки Вселенной.
  2. Определение различия между двумя точками зрения полезно для оценки места каждой из них в целом. Состязание, битва пробуждает мужскую, творческую силу и, подобно любви, доводит ум до экстаза, позволяющего преодолеть его рациональную слабость.
  3. Воздержись от вмешательства в чужую волю. Любовь и битва, о которых шла речь в предыдущем совете, — это скорее спорт, где каждый уважает противника и учится у него, но никогда не становится для него помехой за пределами игры. Стремиться к власти над другим человеком — значит пытаться исказить или уничтожить его, а ведь его личность — необходимая часть твоей Вселенной и, значит, тебя самого.
  4. Старайся просветить другого человека, когда в этом возникнет нужда. Это можно сделать, строго сохраняя при этом уважение к другому человеку, если он оказался в беде из-за неспособности правильно понять самого себя, и, особенно, если он сам попросил о помощи.
  5. Боготвори всё! Каждая сущность, так же как и ты, — это Звезда, уникальный центр своей Вселенной, не похожей на твою собственную и даже не сопоставимой с ней. Вселенная другого человека для тебя неизвестна и в принципе непознаваема; однако она порождает в тебе потоки энергии, определяя твой выбор фактов для принятия решения и предопределяя твои реакции. Поэтому используй людей, только сохраняя абсолютное уважение к нерушимым стандартам системы соизмерения. Проверяй свои наблюдения, сравнивая их с подобными суждениями других людей. Изучая принципы, определяющие успехи и неудачи других людей, приобретай мастерство и опыт, необходимые для решения твоих собственных проблем. Человека в несчастье можно ободрить — но только какой-нибудь позитивной и благородной идеей, показывающей совершенство Вселенной. Жалость и другие подобные эмоции — это оскорбление для Божественной Сути человека, вызывающего их, а следовательно, и для твоей Божественной Сути.

Долг перед человечеством предполагает, прежде всего, утверждение этики, близкой этике Скаутинга и Телемы, как наиболее разумной основы поведения. Это связано с тем, что общее благосостояние народа во многих отношениях необходимо для твоего собственного благосостояния. Какова бы ни была в конечном счёте природа твоей Истинной Воли, очевидное условие исполнения её — это свобода от внешних посягательств. Суть преступления — в том, что оно ограничивает свободу человека. Долг каждого — бороться с преступностью посредством изоляции преступников от общества и угрозы наказания; кроме того, следует пояснять преступнику, что его действия действительности противоречат его собственной Истинной Воле. Это — очень простой закон. Тот, кто попрал какое-либо право, символически заявил тем самым о его несуществовании; следовательно, это право перестаёт существовать для него. Долг каждого человека — двигаться к переустройству всех общественных институтов на основе изложенных выше этических принципов.

Долг перед Вселенной

Этот принцип соответствует скаутскому «долгу перед Богом», который определяется в Скаутском Движении как «приверженность духовным ценностям, верности религии, принятие вытекающих из этого обязанностей» и относится к любой религии. Духовному воспитанию в Скаутинге придаётся громадное значение. Это самая большая ответственность из тех, что лежит на лидере скаутской группы. При этом следует иметь в виду, что Скаутинг по своей сути не является религиозной организацией в обычном смысле этого слова. Все скаутские группы открыты как для верующих, так и для тех, кто не исповедуют никакой религии. Однако традиционная формулировка предполагает, что атеист, отрицающий существование Бога, не может искренне, честно дать скаутское Обещание, которое в обязательном порядке включает Долг перед Богом. Тем не менее, ввиду многозначности слова «бог» можно найти самые разнообразные и при этом вполне светские трактовки этого слова. «Богом» может быть всё то, что дорого для человека, или всё лучшее, что в нём есть; возможно понимание слова «бог» исходя из выражения «Нет Бога кроме Человека», возвращающее нас ко второму долгу скаутинга и к принципы «Каждый мужчина и каждая женщина — Звезда»; наконец, «бог» может пониматься в символически-пантеистическом, спинозовско-эйнштейновском смысле — как персонификация Вселенной, её законов и её красоты. В этом смысле Долг перед Богом легко заменяется на Долг перед Вселенной и может пониматься как телемитский Долг перед прочими (помимо человека) существами и вещами. Вот что говорится об этом долге:

«Применяй Закон Телемы ко всем проблемам пригодности, пользы и развития. Закон Телемы запрещает оскорблять естественные свойства живых существ и неодушевлённых предметов, применяя их не по правильному назначению, определённому их историей и строением. Так, обучать детей умственной или физической работе, для которой они не приспособлены, — это преступление против природы. Аналогичным преступлением могут быть названы: строительство домов из негодного материала, уничтожение лесов и т.д., и т.п.

Закон Телемы следует неукоснительно прикладывать к разрешению любого практического вопроса. Единственным критерием должна служить врождённая пригодность или непригодность любого объекта для той или иной цели.

Очевидно, что здесь часто будут возникать конфликты между заинтересованными сторонами. В таких случаях решение следует выносить на основании ценности каждой из противоборствующих сторон на весах Природы. Так, дерево имеет своё право на жизнь; однако человек важнее, чем дерево, поэтому при необходимости он может срубить его ради топлива или постройки дома. Но при этом человек должен помнить, что Закон не прощает нарушителей. Так происходит, когда бессмысленное уничтожение лесов приводит к изменениям климата или почвы, или когда массовый импорт кроликов в качестве дешёвой пищи вызывает эпидемию чумы.

Обратите внимание, что нарушения Закона Телемы приводят к увеличению бедствий. Приток населения в большие города из сельских местностей, вызванный, в первую очередь, тем, что людей убеждают отказаться от естественных идеалов, не только превратил деревни в менее комфортное место жительства, но и создал массу неудобств в самих городах. Проблемы растут в геометрической прогрессии и будут расти до тех пор, пока под угрозой не окажется вся структура общества.

Мудрое применение Закона Телемы, основанное на наблюдениях и опыте, состоит в том, что сознательно работать в гармонии с Эволюцией. Вполне законны и даже необходимы эксперименты в творчестве, в том числе и создающие нечто отличающееся от уже существующего. Ценность этих вариантов должна измеряться их плодотворностью в том смысле, насколько они гармонируют с общим движением Природы к совершенству».

С телемитской точки зрения может быть осознан и Скаутский Закон, и скаутская символика, и скаутский девиз «Будь готов!». Остальные, непосредственно практические стороны скаутского метода могут быть приняты в телемитском скаутинге практически дословно, хотя осознание их с точки зрения Закона Телемы придаст их пониманию бо́льшую глубину. Также в программу телемитского скаутинга, помимо общепринятых скаутских дисциплин, могут быть добавлены дисциплины, помогающие ребёнку войти в мир Магики: изучение мифологий, астрологической символики и пр., — а ступеньки роста скаута могут быть соотнесены с Древом Жизни или другими оккультными моделями индивидуации и личностного роста.

Следует помнить также, что Скаутское Движение восходит к тем же масонским корням, от которых произрастают и «взрослые» посвятительские организации, хотя доподлинно сказать, имеет здесь место прямая преемственность или подражание, сложно. Нетрудно заметить, что многие детали в скаутинге схожи с масонскими, а возможно, некоторые из них прямо оттуда заимствованы. Лорд Баден-Пауэлл, основатель Скаутского Движения, свою принадлежность к масонам отрицал, отрицала эту принадлежность и Объединённая Великая Ложа Англии, да и ни одна другая масонская организация, несмотря на значимость фигуры Баден-Пауэлла и на отсутствие тайны принадлежности после смерти, так и не предъявила миру доказательств его принадлежности к масонским кругам. Однако достоверно известно, что лорд Баден-Пауэлл был близко знаком с Редьярдом Киплингом, писателем и масоном, от которого мог узнать некоторые подробности масонской системы. Поэтому, используя в работе скаутского отряда некоторые детали инициатических организаций, мы не привносим в скаутский метод ничего принципиально нового, а всего лишь акцентируем внимание на тех сторонах, которые присутствовали там изначально, и адаптируем его для родителей-телемитов точно так же, как христианские, мусульманские, мормонские и пр. скаутские отряды существуют наряду со светскими.



[1] См. также: Fr. Nyarlathotep Otis. Телемитский скаутинг. — Журнал «Апокриф», № 24 (11-20 апреля 2010) // http://apokrif93.a-z-o-t.com/apokrif.php?c=r_aj04s36_29

[2] См.: Алистер Кроули. Долг телемита: О правилах поведения, которые следует соблюдать тому, кто признаёт Закон Телемы // Электронная версия: http://www.reocities.com/Athens/oracle/3262/duty.html

[3] См.: Бондарь Л. А. Что есть скаутинг: Книга для скаутского лидера. — Женева: Всемирная Организация Скаутского Движения, 1992 // Электронная версия: http://dedovkgu.narod.ru/bib/scouting.htm.

]]>
Танненберг — монумент германской военной славы http://thelema.su/tannenberg-monument-germanskoj-voennoj-slavy/ Fri, 01 Feb 2013 13:00:28 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1543 Читать далее Танненберг — монумент германской военной славы ]]> Танненберг — самый известный памятник, прославляющий германскую воинскую доблесть. Несомненно, что многие воинские ритуалы и обычаи неразрывно связаны с сакральной традицией народов Европы, и в концепции монумента Танненберг это видно очень чётко. Только одна форма памятника уже говорила о том, что он напрочь лишён христианской составляющей и, наоборот, языческий символизм превалирует в нём:

image009
Танненберг

Идея создания памятника принадлежит Восточно-прусскому союзу ветеранов. Эта идея возникла впервые в 1919 году, почти сразу после окончания воины, т. к. для немцев она окончилась очень неудачно — пала монархия, и к власти пришло демократическое правительство, которое всячески старалось очернить недавние события и заставить немцев покаяться за развязывание войны. Немецкая победа при деревне Танненберг, около города Гогенштейн в Восточной Пруссии, в 1914 году являлась первой победой Германии в той Великой войне. В августе 1914 года немецкая армия под командованием фельдмаршала Гинденбурга одержала победу при Танненберге над русскими войсками под командованием генерала Самсонова, в результате чего эта битва стоила русской армии огромных потерь: 92 000 людей попало в плен, 30 000 были убиты, выжили только 10 000 бойцов. Данная победа для немцев имела и огромное патриотическое значение. Дело в том, что около 500 лет назад в этом месте объединённые русско-польско-литовские войска полностью разгромили немецкую армию, чем был положен конец Тевтонскому ордену. Данное событие вошло в историю как «Грюнвальдская битва».

Из представленных на конкурс 400 проектов монумента был утверждён проект берлинских архитекторов братьев Вальтера и Иоханеса Крюгеров, которые взяли за основу древние языческие святилища круглой формы. В Германии, в «Веймарскую республику», многие люди переживали смутные времена, но внезапно вновь стали появляться древние знаки, погребённые ритуалы, символы духовной силы, что позволило немцам возродить гордость за самих себя. Поэтому, вполне возможно, именно по этой причине был утверждён проект братьев Крюгеров.

Монумент был расположен на искусственном холме и представлял собой восьмиугольник. В середине каждой из восьми сторон монумента возвышалась башня высотой 25 метров.

Одной из наиболее распространённых форм языческих святилищ всегда были сооружения круглой формы. Самые известные древние языческие культовые сооружения, такие как Стоунхендж в южной Британии, святилище Перуна под Новгородом и многие лабиринты, являющиеся древними обсерваториями на севере России и в северо-западной Европе — все имеют круглую форму. Такой дизайн памятников был в то время в Германии очень популярен. Например, памятник в честь штурмовых отрядов (ВА) в Кёнигсберге, в парке имени Хорста Веселя (сейчас парк 40-летия ВЛКСМ в Калининграде), который можно отнести к современным языческим святилищам, имеющий для этого все необходимые атрибуты: огонь, символику, а главное — смысловое назначение, вызвать у люден чувство гордости за то, что они немцы, то есть такое чувство, о котором во времена Веймарской республики в Германии люди должны были забыть.

image010
Памятник SA в Кёнигсберге

В главной башне памятника, которая располагалась напротив входа во внутреннюю территорию монумента, находилась гробница двадцати неизвестных немецких солдат, погибших в битве 1914 года. Над входом в эту башню, на стене был расположен большой латунный крест.

Монумент строился два года, и его открытие состоялось 18 сентября 1927 года. Открытие было приурочено к 80-тилетию рейхспрезидента Германии Гинденбурга.

Самой величайшей церемонией в истории монумента являлись похороны Гинденбурга 7 августа 1934 года. Гитлер решил, что Танненберг — идеальное место для его захоронения. Гробница с останками неизвестных солдат была перемещена в другое место из главной башни, а в ней были захоронены рейхспрезидент и его супруга.

image011
Вход в усыпальницу Гинденбурга

Позади саркофага с телом Гинденбурга и его супруги располагались два креста, на которых были высечены его любимые изречения: «Любовь вечна» и «Будь верным до смерти». На стене в помещении, где находился саркофаг, располагался чёрный прусский орёл.

image012
Гробница супругов Гинденбургов

На похоронах Гинденбурга Гитлер произнёс речь, которая заканчивалась следующей фразой: «Toter Feldherr, geh’ ein in Wallhall!» — «Господин фельдмаршал, войди в Валхаллу!». Эта фраза ещё раз подчёркивает сакральный нордический символизм монумента Танненберг.

В январе 1945 года советские войска вступили на территорию Восточной Пруссии. Ввиду этого 22 января останки Гинденбурга и его жены были доставлены в город Пиллау (ныне Балтийск Калининградской области), откуда на судне «Претория» их эвакуировали в Германию, а башни, служившие входом во внутреннюю территорию монумента и усыпальницу рейхспрезидента были взорваны. В таком виде монумент простоял до 1949 года, после чего его разобрали на кирпич, который использовался при строительстве польского дворца культуры в Варшаве.

В настоящее время на месте, где располагался монумент, расположен городской парк г. Ольштынец в Польше.

]]>
Руны в архитектурных сооружениях Восточной Пруссии http://thelema.su/runy-v-arhitekturnyh-sooruzhenijah/ Fri, 01 Feb 2013 12:00:38 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1529 Читать далее Руны в архитектурных сооружениях Восточной Пруссии ]]> Как известно, австрийский исследователь и мистик Гвидо фон Лист (1848-1918) во второй половине XIX века возродил знание о рунах и руническом искусстве. Для него руны были ключом к оккультному знанию древних германцев. Личность Листа достаточно хорошо известна всем тем, кто интересуется рунами, поэтому я в своей статье не буду касаться его биографии, а только попытаюсь наглядно показать каким образом он пришёл к выводу о том, что древняя религия, несмотря на господство христианства, всё же сохранилась в германском народе и в виде чего.

В своих работах Лист писал, что древним германским государством управляли короли-священники, которые исповедовали особый вид древней германской религии под названием «арманизм», который несмотря на засилие и укрепление христианства, всё же остался не только в народной памяти, но и продолжил жить в мифах, сказках, символах. В геральдических изображениях на щитах, в обычаях и ритуалах, а также в архитектуре немецких домов Лист находил следы древней религии. В своей книге «Тайна рун» («Das geheimnis der Runen») Лист писал, что «Не менее часто эти символы проникали в исконную народную мудрость, в народные обычаи и привычки, в народные верования и пословицы, в алхимию и медицину, в астрономию и астрологию, во все дисциплины, которые имеют отношение к мистическим стремлениям древности и средних веков вплоть до наших дней. Короче говоря, совсем не просто найти такую сторону жизни германского народа, на которую бы не проливали свет священные знаки и символы». Вот именно о последнем источнике, архитектурном, я и хочу поговорить.

Около 500 лет назад в Германии, а затем в других странах центральной и северной Европы появился архитектурный стиль под названием «фахверк» (Fachwerk). Фахверк это разновидность строительной конструкции, где секции из диагональных балок придают зданию характерный вид и пространство между балками заполняется глинобитным материалом. Фахверк применялся в основном в строительстве жилых домов для людей среднего класса, которых в Европе было большинство, а также в сооружениях, предназначенных для торговли, для складских помещений и т. п. Узоры фахверка нам прекрасно знакомы по иллюстрациям к сказкам братьев Гримм, по мультфильму о путешествии Нильса с дикими гусями по книге Сельмы Лагерлёф и ряду других источников.

image001
Фахверк

Исследования, начало которым положил Лист, были продолжены в частности, в институте «Наследие предков» (Ahnenerbe). Немецкий учёный Карл Теодор Вайгель (Karl Theodor Weigel, 1892-1953), который в 1943 году возглавил отдел рунологии и символистики «Наследия предков», в 1936 году опубликовал книгу «Руны и символы» (Runen und sinnbilder), где поместил фотографии немецких домов архитектурного стиля фахверк, в фасадах которых угадывались руны. Ниже я привожу несколько фотографий из этой книги:

 image002  image003  image004

Гарц. Изображение руны «Отал» (Othal)

Центральная Бавария. Руна «Инг» (Inguz)

Вюрттемберг. Руна «Ман» (Man)

Надо сказать, что руны «Отал» и «Инг» принадлежат к Старшему футарку (руническому строю, возникшему в начале нашей эры), в то время как руна на третьей фотографии обозначена Вайгелем как «Ман». Лист создал свой особенный рунический строй, который назвал «Арманическим футарком». Так вот, руны «Отал» и «Инг» в Арманическом футарке отсутствуют, в то время как руна «Ман», наоборот, имеется в обоих, только в Старшем футарке она именуется «Альгиз» (Algiz). К третьей руне Вайгель применил название, данное ей Листом, так как в Германии в период с 1933 по 1945 годы ряд рун Арманического футарка служили символами различных государственных организаций.

Некоторое время назад я подумал, что на территории Калининградской области должны до наших дней сохраниться строения, на которых незримо присутствуют руны. Удача улыбнулась мне, и я нашёл три таких дома в г. Зеленоградске (до 1945 г. Кранц, (Cranz) и один в Калининграде (Königsberg). Вот эти изображения:

 image005  image006  image007

Кранц. Комбинация рун «Ка» (K) и «Ман»

Кранц. Руна «Ман»

Кранц. Комбинация рун «Ка»

 image008

Кёнигсберг. Комбинация нескольких рун «Инг» на фасаде школы № 5 по ул. Ерузалемер штрассе (Jerusalemer strasse ул. Зои Космодемьянской). Если это изображение повернуть вертикально, то эта руна будет видна более чётко.

Возможно, что это далеко не всё. Может быть, в Калининградской области изображения остались ещё где-то (руны на решётках блиндажа генерала Ляша не в счёт). Так что будем искать!

]]>
Комментарии к формуле зерцала видений http://thelema.su/kommentarii-k-formule-zercala-videnij/ Tue, 01 Jan 2013 12:00:45 +0000 http://college.apokrif93.com/?p=1497 Читать далее Комментарии к формуле зерцала видений ]]> Введение

Среди формул Некрономикона одна привлекает внимание множеством ингредиентов. Это формула зерцала видений (The Speculum of Apparitions; в старом переводе т. н. «Текста Р’льеха» — отражатель появлений. Китаб A1VI. Книга Материалов, сура 8, http://apokrif93.a-z-o-t.com/apokrif/a1-06.pdf), и нам хотелось бы рассмотреть её во всех подробностях. Не будем делать никаких замечаний о действенности этой формулы (хотя бы потому, что пока что не брались за её осуществление), хотя, как нам кажется, заявленных в этом фрагменте целей можно добиться и гораздо более простыми средствами. Однако если кто-нибудь решит изготовить и использовать зерцало видений максимально близким к оригинальному описанию способу, мы надеемся, наши соображения окажутся для него полезными. Кроме того, эта статья может послужить примером того, как вообще можно работать с подобного рода формулами, независимо от их аутентичности и принадлежности той или иной традиции.

Формула зерцала видений сохранилась, насколько нам известно, в двух списках. Наиболее широко распространён английский текст и переводы с него, в Завете Мёртвых же используется греческая редакция Феодора Филета. Поскольку серьёзных расхождений в последовательности действий и списке ингредиентов в этих двух редакциях нет, мы будем отталкиваться от английской редакции (греческий оригинал засекречен жрецами Культа «Ктулху Зохаваит Фсех») и лишь иногда, в случае значительных расхождений, сравнивать её с текстом Завета Мёртвых. Тем не менее, ввиду очевидного стилистического превосходства перевода Анны Нэнси Оуэн по сравнению с бытующим в сети переводом английской версии, выполненным неким Филом, при цитировании на русском языке мы будем отдавать предпочтение версии Завета Мёртвых, делая соответствующие замечания в тех случаях, где она отличается от английской редакции.

Цель, с которой используется зерцало видений, названа в первом стихе суры:

To have vision of the conclave of spirits called forth (when not evoked to visible appearance), or commune with the souls of the dead you must prepare a vessel in which their images will be ensnared.

Дабы узреть сонмище призванных духов (буде не совершалось зримого призывания) иль общаться с душами умерших, должно тебе приготовить сосуд, в коий образы их будут уловлены.

Иначе говоря, зерцало видений — это сосуд, в который улавливаются образы духов, призванных в незримой форме, или же душ умерших, и который позволяет общаться с ними (или, судя по формулировке, по крайней мере, с душами умерших). Кроме этого, в кратком предисловии непосредственно перед описанием формулы (ст. 2) Абдулла аль-Хазраджи (Абдул Альхазред) отмечает, что «использованию чудодейственного зерцала сего» его научили чародеи-жрецы из долины, «где великая ночь следует за великим днём и семь пещер ведут к недрам земли». В английской редакции долина называется Zurnos, у Феодора Филета — Пнакот, однако всё, что мы действительно можем сказать насчёт географического положения этого места (если оно вообще имеет отношение к нашей реальности) — что оно, вероятно, лежит за полярным кругом (отсюда «великие» день и ночь).

image001 Предварительные операции

Переходим непосредственно к описанию формулы. Для начала (ст. 3) требуется взять «a vessel of crystal glass in the form of the alchemist’s retort» (букв. «сосуд из хрустального стекла в форме алхимической реторты»; в старом переводе вместо «хрустального» написано «кристаллического», что, конечно же, неверно, поскольку стекло — это именно аморфное, а не кристаллическое вещество). Как известно, хрустальное стекло — это свинцово-силикатное стекло, содержащее 13-30% и более окислов свинца и до 17% окислов калия. Из хрустального стекла производят высококачественную посуду (но не химическую!) и декоративные изделия. Оно обладает повышенными плотностью, прозрачностью, лучепреломляемостью и блеском, но меньшей термостойкостью по сравнению с другими видами стёкол (что и делает его неудобным в химии и алхимии). Однако поскольку «crystal» — это, прежде всего, горный хрусталь, мы можем предположить, что речь идёт не столько о хрустальном стекле, сколько о стекле из горного хрусталя. И действительно, мы обнаруживаем, что существует т. н. кварцевое стекло (или плавленый кварц) — однокомпонентное стекло из чистого оксида кремния, получаемое плавлением природных разновидностей кремнезёма — горного хрусталя, жильного кварца и кварцевого песка, а также синтетической двуокиси кремния. Для кварцевого стекла характерна высокая термическая стойкость, поэтому его применяют для изготовления лабораторной посуды, тиглей, оптических приборов, изоляторов (особенно для высоких температур), изделий, стойких к температурным колебаниям. Нам не удалось найти каких-то особых отличий алхимической реторты от обычной, поэтому, видимо, здесь можно использовать любую реторту из кварцевого стекла (а поскольку реторта является всего лишь посудой, а не компонентом самой формулы — возможно, любую термостойкую реторту). Согласно тексту Некрономикона, реторту эту следует отложить до того момента, когда она понадобится в формуле.

image002 Переходить к следующему этапу (ст. 4) надо «in the day and hour of the Moon (when she is in Her increase) and the Sun in the House of the Scorpion» (букв. «в день и час Луны (когда она в своём увеличении) и [когда] Солнце в доме Скорпиона»). Если день Луны однозначно идентифицируется как понедельник, то определение часа Луны уже вызывает затруднение: день каждой планеты начинается часом этой же планеты, однако конкретное время зависит от того, с какого момента отсчитывать полночь. В григорианском календаре (которым пользуется большинство читателей этой статьи) началом всяких суток является полночь, поэтому наиболее удобно может быть вести отсчёт именно с этого момента, и тогда часами Луны будут интервалы с 0 часов до 1 часа и далее с 7 до 8, с 14 до 15 и с 21 до 22 часов понедельника. В этом случае, правда, остаётся вопрос, по какому времени производить отсчёт: по административному (то есть по тому, по которому мы обычно живём, включая летнее и зимнее время там, где оно используется), по поясному (которое может на час или, возможно, даже более отличаться от административного в ту или другую сторону) или по солнечному (которое может отличаться от административного и поясного не только целыми часами, но и минутами). Мы советуем воспользоваться или первым вариантом (как более привычным), или третьим (как более точным; в этом случае вам придётся самостоятельно рассчитать точное солнечное время для своей местности), второй уступает им обоим в силу своей условности и непривычности при этом.

Несмотря на удобство использования григорианского способа отсчёта суток, необходимо помнить, что Абдулла аль-Хазраджи использовал, скорее всего, арабскую систему отсчёта суток. Согласно мусульманскому календарю, сутки, начинаются в момент захода солнца, а не в полночь, как в григорианском календаре, поэтому в разные дни время начала отсчёта будет сильно разниться, а продолжительность суток несколько отличаться от 24 часов. Кроме того, если отдельно считать ночные (от заката Солнца) и дневные (от восхода Солнца) часы, продолжительность ночных часов будет расти от осеннего равноденствия к зимнему солнцестоянию, а дневных — от весеннего равноденствия к летнему солнцестоянию, что ещё более усложняет эту систему отсчёта. Самым дотошным практикам, желающим реализовывать формулы максимально близко к оригиналу, мы предлагаем всё же воспользоваться именно этим подходом, сперва рассчитав время захода Солнца в день накануне выбранного понедельника и время восхода в сам понедельник, затем, разделив сутки на неравные по продолжительности день и ночь, разбить оба периода на 12 часов (так, что они будут равны между собой в пределах дня или ночи, но не равны с часами противоположного времени суток), и лишь после этого отметив 1-й, 8-й, 15-й и 22-й часы суток, начинающихся заходом Солнца накануне «григорианского» понедельника.

Не проще обстоит дело и с указанием на «the Sun in the House of the Scorpion». Можно, конечно, проигнорировать отсутствующее у Филета слово «дом», и тогда указанный период будет соответствовать нахождению Солнца в знаке Скорпиона (23 октября — 22 ноября). Теоретически допустимо, что речь идёт не о знаке, а о созвездии. По данным на 1977 год, в созвездии Скорпиона Солнце находилось с 23 ноября по 29 ноября. Если добавить сюда прохождение Солнца через созвездие Змееносца, период продлится до 17 декабря, иначе на него будет выпадать только один полный понедельник, а в некоторых случаях — если 23 или 29 ноября приходится на понедельник — может даже не выпасть не одного. С учётом скорости прецессии (1° за 71,5 года, причём зодиакальный градус приблизительно равен календарным суткам), эта ситуация почти не изменилось и к 2013 году. Если выбрана привязка к созвездию, а не к знаку Зодиака, и при этом Змееносец не считается продолжением Скорпиона, то имеет смысл выбрать такой год, когда понедельник оказывается отдалён от 23 и 29 ноября более чем на сутки, чтобы случайно не оказаться за пределами требуемого периода. Однако выбор знака Скорпиона, а не созвездия, практически снимает эту проблему, сводя её лишь к поиску с 23 октября по 22 ноября понедельника, приходящегося на растущую Луну.

image003

Если же мы воспринимаем слово «дом» как астрологический термин, а не как вольную образность английского перевода, нам придётся вспомнить, прежде всего, что система домов строго привязана к гороскопу конкретного человека. Соответственно, расчёт требуемого периода будет для каждого человека уникальным и связанным с его личной космограммой. Кроме того, в астрологии нет единой, принятой всеми системы домификации. Существует несколько классических равнодомных (от ASC, от MC, система полнознаковых домов) и несколько неравнодомных систем (Порфирия, Алькабитиуса, Кампано, Региомонтана, Моринуса, Плацидуса, Коха), а также несколько неклассических систем (Брахмагупты, топоцентрическая, система домов для диагностики острых заболеваний по Гиппократу). Не вдаваясь в их анализ, отметим, что практикам, желающим вычислить положение Солнца в доме Скорпиона, мы бы порекомендовали воспользоваться системой Алькабитиуса, поскольку именно её, скорее всего, мог использовать образованный араб VIII века. Автором этой системы считался аль-Кабиси (латинизированное имя — Алькабитиус, в русскоязычной литературе иногда Алькабитус), арабский учёный, описавший систему в книге «Введение в рассуждение о звёздах» в X в. н. э. Однако изобретена была эта система раньше, в V в. н. э. (то есть за три века до написания Некрономикона). До появления системы Региомонтана в XV в. она была самой популярной системой. Эту систему следует выделить среди прочих тем, что она стала своего рода предтечей такой систем как система домов Коха и представляет собой первую попытку отображения реального вращения небесной сферы в гороскопе. Это первая попытка деления эклиптики на дома не формальным геометрическим способом, а с учётом времени. В этой системе сектора суточной параллели ASC, заключённые между проекциями на неё угловых точек, делятся на равные части и затем проецируются на эклиптику с помощью часовых кругов. Найденные таким образом точки на эклиптике — это точки, которые кульминируют одновременно с найденными точками суточной параллели. В любом случае, дома принято называть числительными (1-й, 2-й и т. д.), а не связанными со знаками Зодиака названиями, так что нам кажется более вероятным, что речь в данном стихе всё же о знаке Скорпиона, а не о том или ином доме гороскопа.

Далее читаем: «write upon a void parchment the Cypher of the Crab of Zosimos: and perfume it with musk» (букв. «напиши на чистом пергаменте тайнопись Краба/Рака [из/от] Зосимы/Зосима»). Первый вопрос, который следует задать — почему выбран именно пергамент и что в данном случае значит «чистый». Как правило, в старинных гримуарах говорится о пергаменте не потому, что он обладает какими-то особыми магическими свойствами, а просто потому, что в те времена он был самым распространённым писчим материалом. По этой причине чаще всего для замены упомянутых в гримуарах пергаментов подходит и обычная бумага. Однако далее (ст. 9) пергаментом надо покрыть смесь на 15 дней в процессе приготовления, так что, видимо, такое свойство пергамента как непромокаемость тоже подразумевается. Поэтому в данной формуле мы рекомендуем использовать или настоящий пергамент, или современный прочный и непромокаемый писчий материал (по возможности всё-таки с минимумом синтетических веществ в составе).

image004 Английское слово «void» в данном контексте значит всего лишь «пустой», «неисписанный», однако в целом в магии есть принцип использования «девственного» (то есть не использовавшегося раньше вообще) материала, поэтому, скорее всего, более точный перевод — «новый», «свежий». При этом, как во всех подобных случаях, желательно, чтобы в процессе приготовления материал проходил через минимум посторонних рук (в одних картинах мира это может быть связано с отсутствием сторонних «энергетических» загрязнений, в других — с максимальной погружённостью практика в процесс подготовки к ритуалу, но это уже устоявшаяся рекомендация для подобных формул). В идеале, это собственноручно выделанный пергамент из кожи самостоятельно забитого домашнего животного, в одиночку вскормленного с рождения, или самостоятельно убитого на охоте дикого животного, но, конечно же, точно соблюсти эти рекомендации в наше время довольно сложно, поэтому желательно хотя бы приблизиться, насколько это возможно, к этому варианту. В этом случае использующийся впервые пергамент будет лучше того, с которого соскоблили прежнее изображение, пергамент из самостоятельно выделанной кожи — лучше купленного, пергамент, изготовленный на заказ — лучше пергамента, приобретённого в магазине или на рынке, пергамент, изготовленный близким человеком — лучше изготовленного сторонним, и т. д., вплоть до достижения описанного идеала.

Изображение тайнописи приведено в Некрономиконе, хотя его качество оставляет желать лучшего (в нижней надписи даже с трудом вычленяются отдельные символы):

image005 Тем не менее, переписать эту надпись с высокой точностью не составляет труда, хотя он вряд ли подлежит расшифровке. Не проще обстоит дело и с идентификацией источника тайнописи. «The Cypher of the Crab of Zosimos» может прочитываться и как «[the Cypher of the Crab] of Zosimos» (то есть примерно «тайнопись Краба, [принадлежащая] Зосиму»), и как «the Cypher of [the Crab of Zosimos]» (то есть примерно «тайнопись Краба, [принадлежащего] Зосиму»). Зосим (Зосима) — это, в любом случае, имя собственное (скорее всего, имя человека, хотя может быть и названием места). Истории известно несколько носителей этого имени, живших до предполагаемого времени написания Некрономикона, из которых имеется в виду, скорее всего, Зосим Панополит (Зосим из Панополиса, ок. 300 года) — алхимик, работавший в Александрийской академии (в Александрии, городе, который посещал аль-Хазраджи в своих странствиях).

Зосим родился в Панополисе (ныне Акхмим, Египет). По происхождению Зосим, скорее всего, был египтянином или греком, однако некоторые (в основном израильские) учёные, в частности, Рафаэль Патай, отстаивают точку зрения, что Зосим происходил из александрийских евреев. На это указывает тот факт, что Зосим, хоть и писал все труды на греческом, всё же владел еврейской письменностью и достаточно хорошо для своего времени разбирался в иудео-христианской традиции. Сохранилось 28 неполных и искажённых книг Зосима. В них описаны некоторые практические приёмы: «фиксация», или затвердение, Hg — вероятно, изготовление ртутных амальгам, «тетрасомата»; изложены приёмы имитаций Au и Ag. Зосимом высказана идея о философском камне, способном превращать неблагородные металлы в совершенные — золото и серебро. Зосим описал ряд алхимических приборов, процесс образования ацетата свинца и указал на его сладкий вкус. Зосим первый упоминает термин «химия» (в понимании «священного тайного искусства»). Это слово он производит от имени пророка Хама, который, по его словам, первым написал книгу о «тайном искусстве». Соответственно древнееврейской легенде (Бытие, гл. 6), Зосим рассказывает, будто бы это искусство было передано людям падшими ангелами, которые после изгнания Адама и Евы из Рая сходились с «дочерьми человеческими» и, в награду за их любовь, сообщали им приёмы «тайного искусства». Все эти детали настолько тесно переплетаются с учением аль-Хазраджи, что мы можем даже предположить, что тот позаимствовал из трудов Зосима больше, нежели единственное изображение.

Идентифицировав с высокой вероятностью личность «Zosimos», мы можем достаточно уверенно поставить скобки так: «[the Cypher of the Crab] of Zosimos» (то есть «тайнопись Рака, [составленная/приведённая] Зосимом [Панополитом]»), отождествив написанное с заглавной буквы «the Crab» с созвездием Рака. Любопытно, тем не менее, что существует и «краб Зосима» (род сильно ядовитых крабов Zosimus из семейства Xanthidae), однако рассматривать эту версию всерьёз можно только в том случае, если мы на минутку предположим, что «Текст Р’льеха» и формула зерцала видений возникла в наше время (как минимум, после создания Линнеем бинарной номенклатуры и описания этого вида крабов), и «краб Зосимы» был добавлен в текст в порядке «пасхалки» для неопытных магов.

Далее пергамент предлагается овеять (в старом переводе говорится «окурить», но, судя по английскому «perfume», имеется в виду, скорее всего, именно овевание парами, а не окуривание с использованием огня) мускусом — сильно пахнущим веществом, вырабатываемым железами некоторых животных (кабарги, овцебыка, бобра и других) или находящимся в корнях некоторых растений. Из животного мускуса производят три основных вида мускуса, который используется в современной парфюмерии: красный, белый и чёрный мускус. Чёрный мускус обладает концентрированным животным ароматом, аромат белого мускуса более деликатный и утончённый. Нет никаких сведений о том, какой именно мускус используется в данной формуле, но, поскольку изначально слово «мускус» применялось к мускусу кабарги, по-видимому, лучше всего использовать мускус именно этого происхождения, затем идёт мускус других животных, обитающих в Старом Свете (прежде всего в местах, в которые путешествовал аль-Хазраджи или из которых мог купить мускус как товар, то есть мускус овцебыка подходит меньше, чем мускус бурозубки), затем мускус растений Старого Света, и лишь затем — мускус животных и растений Австралии и Америки (использование синтетического мускуса зависит от того, использует ли конкретный практик в своей работе синтетические химические вещества вообще). С символической точки зрения чёрный мускус лучше белого, однако все эти рекомендации не носят обязательного характера.

image006

Основные ингредиенты формулы смешиваются в большой ступке («great mortar»). Мы рекомендуем керамическую ступку как наиболее нейтральную (при использовании деревянной и с химической, и с символической точки зрения возможно появление примесей, при использовании каменной или металлической также примешивается символизм использованного камня или металла). В стихе 5 перечисляются 5 компонентов, взятых по одной части («Betony, Pelitory, Snake-Weed, Elder, Cretan-Dittany»), в стихе 6 — 11 компонентов («Zedoary, Galangal, Doronicum, Ammoniac, Opoponax, Spodium, Schaeinanthus, Ebony, Bole-Armenick, Mithridate and Must»), взятых по 1/3 части (все компоненты берутся в хорошо высушенном виде), и их список (включая ареалы, основные биологически активные вещества и применение в медицине) мы сейчас подробно разберём.

Betony

image007

Этим словом называется буквица лекарственная (Betonica officinalis) из семейства Яснотковые (Lamiaceae). С врачебной целью употребляется трава буквицы, которую собирают во время цветения и затем высушивают. Научной медициной трава буквицы почти совсем оставлена; она употребляется лишь иногда в толчёном виде для чихательных порошков. В народной медицине буквица применяется в отварах против катаров дыхательных путей, а также как антиподагрическое средство. Корневище употреблялось прежде как рвотное и слабительное. Существенные составные части травы буквицы — горькое и дубильное вещества. Использовать, по всей видимости, нужно надземные части либо корень (символически при призывании духов уместнее надземная часть, а при призывании духов мёртвых — корень). В прежних редакциях Завета Мёртвых слово «Betony» было ошибочно переведено как шалфей луговой (Salvia pratensis); это родственная, но всё же другая трава того же семейства.

Pelitory

image009 Под этим словом (Pelitory или Pellitory) может подразумеваться множество совершенно разных растений из разных семейств: Anacyclus pyrethrum (римская ромашка, бертрам, слюнный корень, зубной корень), Parietaria sp. (постенница), Achillea ptarmica (тысячелистник птармика), Amaranthus graecizans (щирица маскированная) и нек. др. Щирица (амарант) — растение Южной Америки, поэтому однозначно не может быть искомым ингредиентом. Тысячелистник птармика заселяет практически всю Европу от Норвегии на севере до северной части Италии и Испании на юге, от Британских островов на западе до Польши и Прибалтики на востоке, поэтому мог быть использован аль-Хазраджи, но с достаточно невысокой вероятностью. То же можно сказать и о римской ромашке, зато у постенницы (сем. Крапивные (Urticaceae)) известно множество видов, в том числе в привычных для аль-Хазраджи местах. Взвесив различные варианты, мы пришли к выводу, что имеется в виду, скорее всего, постенница иудейская (Parietaria judaica) — многолетнее травянистое растение высотой до 50 см. Ареал её естественного произрастания — Балканский полуостров, Малая Азия, Средняя Азия, Турецкая Армения, Курдистан, Иран, Кавказ, Памир. С лечебной целью используются листья (их, по всей видимости, следует использовать и в зерцале видений). Химический состав растения практически не изучен. Растение содержит алкалоиды, дубильные вещества. Настой, отвар листьев применяется как мочегонное и ранозаживляющее, при внутренних кровотечениях, при желудочных заболеваниях (гастритах, язвенной болезни желудка и луковицы двенадцатиперстной кишки).

Snake-Weed

image010

Существует два растения, имеющего такое английское название: кирказон змеевидный (Aristolochia serpentaria) и горец змеиный (Polygonum bistorta). Кирказон змеевидный применялся в народной медицине как средство от укусов змей, однако этот вид обитает исключительно в Южной Америке, хотя другие виды кирказона встречаются и с тропических (реже умеренных) широтах Старого Света. Горец змеиный (змеевик большой, змеиный корень, раковые шейки) — травянистое растение семейства Гречишные (Polygonaceae). Горец широко распространён в регионах с умеренным климатом по всему Северному полушарию. Его корневища содержат до 25% дубильных веществ, крахмал (до 26%), оксалат кальция, аскорбиновую кислоту, красящие вещества, галловую и эллаговую кислоты, катехин; надземная часть — аскорбиновую кислоту и флавоноиды — кемпферол, кверцетин, цианидин. Листья и молодые побеги съедобны в сыром, варёном, сушёном и квашеном виде. Их используют при приготовлении супов, салатов. Корни использовали для дубления кожи, окраски шерсти в жёлтый и интенсивно чёрный цвета. В качестве лекарственного сырья используют корневище змеевика, которое заготовляют после отцветания, очищают от корней, листьев, стеблей и сушат при 50-60°С или в хорошо проветриваемых помещениях (по-видимому, именно такой препарат следует использовать в зерцале видений). В научной медицине настои и отвары корневища применяют как кровоостанавливающее, противовоспалительное и вяжущее средство, особенно при кишечных заболеваниях. Наружно их используют для полоскания ротовой полости при различных воспалительных процессах, болях, лечения ран, ожогов и фурункулёза, при некоторых гинекологических расстройствах. Измельчённые корневища горца входят в состав вяжущих желудочных чаёв. В народной медицине применяют отвары горца. Их принимают внутрь в качестве сильного кровоостанавливающего средства, при ларингите, фарингите, воспалении мочевого пузыря и жёлчнокаменной болезни, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, тахикардии, от укусов ядовитых змей.

Elder

image011 «Elder» — это бузина, род цветковых растений семейства Адоксовые (Adoxaceae). Включает около двадцати пяти видов, некоторые из которых используются как лекарственные растения; бузина (особенно красная и чёрная) в пчеловодстве используется как источник пыльцы и нектара, а также как средство для борьбы с мышами. Ареал рода охватывает значительную часть Северного полушария (в основном зоны с умеренным и субтропическим климатом), что вполне соответствует нашим потребностям. Род включает около двадцати пяти видов, из них наиболее известны три: бузина травянистая (Sambucus ebulus), бузина красная (Sambucus racemosa) и бузина чёрная (Sambucus nigra). Бузина травянистая встречается в полосе европейских широколиственных лесов, а также в лесостепях и горах (до среднего пояса) — на Украине, в Белоруссии, на Кавказе, в южной части европейской части России, в Средней Азии (в горах Копетдага). Бузина красная широко распространена в Евразии (западноевропейская часть ареала охватывает Средиземноморские страны и страны Центральной Европы, в России растение распространено от западных границ до Тихого океана, встречается также в Китае, Корее и Японии) и Северной Америке. Природный ареал чёрной бузины — Макаронезия (Азорские острова и Мадейра), Северная Африка (Алжир и Тунис), зона умеренного климата в Азии (западный и северный Иран, Турция), почти вся Европа, Закавказье (Армения, Азербайджан, Грузия), Украина, Молдавия, Беларусь. Таким образом, все три вида могли быть знакомы аль-Хазраджи, однако наиболее привычной была для него, несомненно, бузина чёрная, которая, по-видимому, и подразумевалась им, поскольку иначе, скорее всего, он уточнил бы, о каком виде идёт речь. В лекарственных целях заготавливают цветки и плоды бузины (поскольку в формуле это не оговорено особо, мы считаем, что речь идёт о плодах: как и в случае с такими растениями как малина, земляника, вишня, при упоминании слова «бузина» подразумеваются, как правило, именно плоды, а не цветы). В хорошо проветриваемом и сухом помещении сырьё бузины сохраняет пригодность в течение 2-3 лет. Плоды бузины собирают в период полной спелости, в августе-сентябре, сушат в сушилках или в печах при температуре 60-65°C, в солнечную погоду — под открытым небом. В плодах бузины содержится антоцианы, аскорбиновая кислота, каротин, рутин, самбуцин, хризантемин, дубильные вещества (0,29-0,34%; отметим, что они содержатся и в трёх других упомянутых выше растениях), карбоновые кислоты и аминокислоты (тирозин), сахара, следы эфирных масел. В семенах находится также жирное масло и самбунигрин (биологически активные вещества в других частях растения иные). Растение умеренно ядовито для млекопитающих. Ядовиты все части растения, за исключением цветков, оболочки и мякоти спелых ягод (но включая сами спелые семена); токсичность обусловлена содержанием гликозида самбунигрина C14H17NO6, отщепляющего цианистый водород, бензальдегид и глюкозу при гидролизе.

Cretan-Dittany

image013

Обычно под словом «Dittany» подразумевается ясенец белый (Dictamnus albus) из семейства Рутовые (Rutaceae). Однако критский диктамнус — это уже душица критская (Origanum dictamnus) из совершенно другого семейства, Яснотковые (Lamiaceae). Душица критская или диктамнус (Origanum dictamnus) — один из видов душицы, причём латинское название и этого растения, и ясенца белого происходит от названия гор Дикти на Крите. Душица критская — критский эндемик, известна как мифический диктамнон. Используется в качестве приправы (разновидность орегано). В растении содержатся такие вещества как тимол и карвакрол, поэтому диктамнон может использоваться при производстве противобактериальных средств. Также считается, что Гиппократ использовал диктамнон при болях в желудке. Масло душицы критской входит в состав средств для лечебных растираний, особенно при ревматизме. Допустимо ли использовать в качестве заменителя диктамнуса другие виды душицы (например, майоран или душицу обыкновенную), предлагаем решить самостоятельно.

Zedoary

image015

Зедоария, или цитварный корень (Curcuma zedoaria) — разновидность куркумы (сем. Имбирные (Zingiberaceae)). Зедоария издавна культивируется в области влажных тропических лесов Юго-Восточной Азии на материке и на островах, разводится и в соответствующих по климату местах Америки и Африки. Корневища этих растений богаты эфирным маслом и жгучи на вкус. Они применяются как средства, возбуждающие пищеварительную деятельность желудка: их настойки входят в состав разных желудочных и аппетитных капель и тонизирующих средств; применяются и порошки. Корневища зедоарии, как и других имбирных, используются в пищевой промышленности, в кондитерском и ликёроводочном производстве, в парфюмерии, их же, по-видимому, следует использовать в нашей формуле.

Galangal

image016 Калган (также галанга, галангал, галгант, галган, аптечный корень) — корень одного из трёх видов многолетних травянистых растений семейства Имбирные (Zingiberaceae): калган лекарственный (Alpinia officinalis) (так называемый малый корень), Alpinia galanga (большой корень), Alpinia chinensis (китайский корень). Часто галгантом или калганом называют также калган-траву, или калган дикий, но данная лекарственная трава практически не имеет отношения к описываемому подлинному калгану, хотя и иногда применяется как его заменитель. К калган-траве относят лапчатку прямостоячую (Potentilla erecta) и узик (Potentilla tormentilla). Корни этих трав используют как заменитель подлинного калгана, особенно для приготовления спиртово-водочных настоек или для улучшения вкуса фруктово-ягодных настоек, а также как вяжущее средство и краситель. Ошибочно называют калганом также кошачью лапку (Alchemilla vulgaris) и лапчатку гусиную (Potentilla anserina), однако обе они лишены аромата, горьки на вкус, не могут использоваться как заменитель пряности. В медицине у них используется не корень, а листья. Ареалы всех трёх видов подлинного калгана (Китай, Юго-Восточная Азия и Индонезия) довольно сильно удалены от родных краёв Абдуллы аль-Хазраджи, однако достать их было возможно. Родиной калгана считается остров Хайнань (Китай). Корень калгана очищают от внешней кожицы, режут на прямоугольные куски длиной 5-8 сантиметров и в таком виде сушат. Свежие корневища лекарственного калгана содержат эфирное масло (0,6-1%) с камфорным, пряным запахом, напоминающим запах кардамона и мирта. В состав масла входят крахмал (до 33%), смола (около 5%), дубильные вещества (около 1%), цис- и транс-этилциннамат, цис- и транс-п-метоксиэтилциннамат, 1,8-цинеол, эвгенол, борнеол, 3-карен, п-метоксистирол, анисовый альдегид, камфен, п-цимол, α- и β-пинены, лимонен, терпинен-4-ол, α-терпинеол, β-фелландрен, эвкарвон, борнилацетат, β-элемен, α-терпинилацетат, пентадекан, γ-кадинен и другие вещества. Корневища используются в пищевой промышленности в производстве горьких желудочных ликёров и уксусов, в качестве пряности употребляются преимущественно в виде порошка (главным образом в индийской и индонезийской кухне). В восточной медицине его применяют при хроническом энтерите (воспалении тонкой кишки), при расстройстве пищеварения, болях в области желудка, оно способствует газоотделению, предотвращает рецидивы при хронических заболеваниях внутренних органов, стимулирует слюноотделение, повышает функциональную активность желудка. Также оно используется при истощении, отсутствии аппетита, головных болях, сопровождающихся обмороками, ипохондрии и морской болезни.

Doronicum

image017 Дороникум, или козульник (Doronicum) — род цветковых растений в составе семейства Астровые (Asteraceae). Представители рода распространены в горных районах умеренных областей Евразии, где поднимаются до 3500 м над уровнем моря, один вид встречается в Северной Африке. Многие виды козульника ядовиты или имеют лекарственное значение. Поскольку ничего более конкретного о требующемся виде козульника неизвестно, а доступны автору Некрономикона были многие виды, по-видимому, следует признать, что подходит любой или практически любой вид этого растения. Используются, скорее всего, надземные части.

Ammoniac

image018 Это первый нерастительный компонент формулы, аммиак (NH3, нитрид водорода). При нормальных условиях (tкип −33,35°C) аммиак — бесцветный газ с резким характерным запахом (запах нашатырного спирта). Растворимость аммиака в воде чрезвычайно велика — около 1200 объёмов (при 0°C) или 700 объёмов (при 20°C) в объёме воды. По этим причинам можно предположить, что в формуле зерцала видений используется не сам аммиак, а его водный раствор (жидкий, а тем более твёрдый аммиак вряд ли мог быть получен в VIII в. н. э.). Поскольку далее предполагается измельчение ингредиентов (ст. 7), разбавление водой (ст. 8) и выдерживание в течение 15 дней (ст. 9), можно предположить, что сам аммиак за это время успеет многократно выпариться. Следовательно, скорее всего, он добавляется в смесь не как самостоятельный компонент, а как реагент, который должен совершить определённые действия с остальными компонентами смеси. С другой стороны, входящий в состав смеси сподий (см. далее) позволяет предположить, что некоторая часть аммиака всё же будет адсорбирована смесью. При работе с аммиаком и его раствором следует помнить, что по физиологическому действию на организм он относится к группе веществ удушающего и нейротропного действия, способных при ингаляционном поражении вызвать токсический отёк лёгких и тяжёлое поражение нервной системы. Аммиак обладает как местным, так и резорбтивным действием. Пары аммиака сильно раздражают слизистые оболочки глаз и органов дыхания, а также кожные покровы (это человек и воспринимает как резкий запах). Пары аммиака вызывают обильное слезотечение, боль в глазах, химический ожог конъюнктивы и роговицы, потерю зрения, приступы кашля, покраснение и зуд кожи.

Opoponax

image019 В наше время опопанакс (бисабол, сладкая мирра, бальзам Мекки, Лев благовония; часто ошибочно пишут «опопонакс» вместо «опопанакс») получается, как правило, из растения Commiphora erythraea семейства Бурзеровые (Burseraceae), в связи с чем опопанаксом часто ошибочно называют родственную Commiphora erythraea настоящую мирру (Commiphora myrrha). Также опопанаксом часто неправильно называют кассию (Acacia farnesiana). Родиной Commiphora erythraea является Иран, распространено оно в Европе (Средиземноморье) и Азии. Однако изначальный источник опопанакса — Opopanax chironium (сем. Зонтичные (Umbelliferae)), произрастающий в Греции, Малой Азии, Италии, на юге Франции и пр. (по-видимому, сок именно этого растения желательно использовать в формуле зерцала видений, хотя, скорее всего, подойдёт и сок Commiphora erythraea). При надрезывании верхней части корня и нижней части стебля вытекает сок, который собирают по высыхании. Смола представляет собой большие жёлто-бурые куски, заключающие нередко более светлые участки, а иногда и совсем белые места. Запах её своеобразный, приятный, слегка напоминает мускус или мирру; встречаются сорта с необыкновенно приятным запахом, применяемые в парфюмерном производстве. Смола не растворяется вполне ни в воде, ни в спирте, ни в эфире и пр. Вкус горький. Составные части — камедь (33-70%), смола (19-51,8%), состоящая она из панаксрезенов, панаксрезинотаннола, спирта хиронола и пр., эфирное масло (до 6,5-10%, приятного запаха), горькие вещества, минеральные вещества и пр. Обладает спазматическим, отхаркивающим и антисептическим действием. Налаживает менструальный цикл. Помогает при астме и истерии. Эффективно при лечении артрита, бронхита, кашля, изъязвлении ротовой полости, боли в горле, а также при геморрое, поносе, диарее и несварении желудка. Его рекомендуют для лечения трофических язв, аллергических дерматитов, выпадения волос. Известно, что опопанакс обладает болеутоляющим и лёгким, без последствий, наркотическим действием. Снижает стресс и беспокойство. Рекомендуется в случае простуды, гриппа, ангины и при мокром кашле. Прекрасное средство от укусов насекомых. Фототоксично. На Востоке смолу применяют как добавку к благовониям. Находит применение при религиозных воскурениях и «помазаниях», а также употребляется в восточной медицине и парфюмерии.

Spodium

Сподиум, или сподий — это костяной, или животный уголь, приготовленный из костей животных (ранее это слово было неправильно переведено нами как «зола»). Кости хорошо промывают, просушивают, кладут в чугунный или железный котелок с крышкой и нагревают на сильном жару в печи или на костре до полного пережигания. Так как кости состоят приблизительно на две трети из несгораемых веществ, преимущественно из гидроксилкарбонат-апатитов, он обладает замечательной способностью обесцвечивать, и поэтому его используют для удаления красителей и других загрязнений из растворов, например при очистке сахарного сиропа. Костяной уголь в больших количествах применяют в качестве чёрной краски, особенно для изготовления обувной ваксы, краски для кожи и типографской краски. Для приготовления лучшей краски для живописи обжигают отходы слоновой кости. Особых указаний насчёт того, из каких костей желательно делать сподий для зерцала видений, аль-Хазраджи не даёт. Примечательно, что сподий, как и другие сорта угля, может использоваться для адсорбции аммиака, в связи с чем возникает предположение, что он входит в состав смеси именно с этой целью (поскольку иначе бы аммиак очень быстро испарился). Именно в связи с этим мы рекомендуем добавлять в смесь аммиак в самом конце, когда в него уже добавлены другие компоненты, включая сподий, и прямо перед переходом к следующему этапу (никаких свидетельств тому, что списочный порядок соответствует последовательности добавления в смесь, мы не находим), чтобы как можно больше его успело впитаться, и как можно меньше — выветриться.

Schaeinanthus

image020 По всей видимости, «schaeinanthus» — это Cymbopogon schoenanthus, одно из растений семейства Злаки (Poaceae), относящихся к роду Cymbopogon (лимонное сорго, лимонный злак, лимонная трава, цитронелла, лемонграсс, челнобородник, верблюжье сено). Несмотря на то, что указано название конкретного вида, скорее всего, для зерцала видений подойдут и другие растения этого рода. Лимонное сорго широко используется в качестве приправы в азиатской и карибской кулинариях. Оно обладает цитрусовым ароматом, может быть высушено, смолото, может использоваться свежим. Стебель, за исключением мягкой сердцевины, слишком жёсткий, чтобы его есть. Однако он может быть тонко порезан для добавления в блюдо. Также его можно размять и добавить целиком, так как в этом случае вместе с соком из стеблей хорошо высвобождаются ароматические масла. Именно стебель, по всей видимости, и следует использовать в формуле.

Ebony

image021

Эбеном принято называть чёрную (или чёрную с полосами) древесину некоторых деревьев рода Хурма (Diospyros), растущих в Индии и Шри-Ланке. Ядровая древесина без различимых годовых колец очень твёрдая и тяжёлая и относится к самым ценным древесным породам. Плотность эбена составляет 1050 кг/м3 при влажности 15% (это значит, что эта древесина тонет в воде), его пыль вызывает раздражение кожи, глаз и лёгких. Древесину эбенового дерева делят на сорта в зависимости от вида растения, являющегося её источником (Diospyros crassiflora, Diospyros ebenum, Diospyros perrieri, Diospyros celebica, Diospyros mun и др.). Однако в Библии под названием håvnîm (הָבְנִים‎) подразумевалось похожее дерево, древесина которого привозилось из Нубии. Исследования тёмного дерева, которое находят в египетских гробницах (египетское hbny = эбен), позволили установить, что это древесина африканского розового дерева (Dalbergia melanoxylon) из семейства Бобовые (Fabaceae), которое произрастает в засушливых областях у южной границы Сахары. По всей видимости, это дерево имеется в виду и в формуле из Некрономикона.

Bole-Armenick

Болюс (левкасная глина, лемносская земля) — это бурая, жёлтая или красная глина, содержащая большое количество оксида железа. Болюс использовался в текстильном производстве как поглотитель жиров; как пищевой краситель до появления синтетических красителей, а также как грунтовка, в частности живописцами Болонской школы, при этом оказалось, что через какое-то время цвет болюса пробивался сквозь живопись и нарушался колорит картин. В настоящее время используется в качестве грунтовки при золочении, в виде пасты в смеси с клеем фиксирует сусальное золото на обрабатываемом предмете. Также употреблялся в кулинарии ряда национальных кухонь (греческой, ассирийской, армянской, египетской), а в настоящее время используется во французской, испанской, португальской кухнях для подкрашивания пищи, иногда для усиления вязкости некоторых блюд. Армянский болюс (также армянская, или анийская глина, красный болюс) красного цвета, встречается на территории Армении и Турции.

Must

image023

Это английское существительное в данном контексте может означать «жмых яблок или груш», «виноградное сусло; муст; молодое вино» либо «заплесневелость, затхлость» (также у этого слова есть значение «обязательный атрибут, необходимая составляющая», но, конечно же, вряд ли здесь речь идёт о том, что «надо добавить в сместь ещё кое-что важное, о чём вы должны догадаться сами»), однако рукописи Филета мы встречаем совершенно другое слово — σιναπι (горчица). В чём дело? Нетрудно заметить, что «горчица» по-английски — «mustard», очень похожее на «must» слово. Поэтому кажется вероятным, что один из английских переписчиков просто не дописал слово до конца (возможно, он даже поставил в конце его точку, обозначив таким образом сокращение, но позднее это было воспринято как цельное слово), а то, что получившееся искажение оказалось осмысленным, только поспособствовало тому, что оно прижилось. Горчицей принято называть два вида рода Капуста — горчицу сарептскую (Brassica juncea) и горчицу чёрную (Brassica nigra), — а также растения рода Горчица, и прежде всего — горчицу белую (Sinapis alba), причём греческое слово σιναπι относится именно к горчице белой (к этому роду относятся ещё три вида — Sinapis arvensis, Sinapis flexuosa и Sinapis pubescens). Видовой эпитет «белая» происходит от цвета семян, её родина — Средиземноморье. Семена (по-видимому, в формуле следует применять именно их) содержат 16,5-38,5% жирного масла и приблизительно 0,2-1% эфирного (горчичного) масла, синальбин (около 2,5%), белки, минеральные вещества (до 10%), фермент мирозин. Из горчичных семян изготавливается порошок, из которого готовится горчичное тесто, используемое в качестве горчичного пластыря для уменьшения болей при ревматизме. Семена горчицы белой используются и при различных болезнях — склерозе сосудов, гипертонии, заболеваниях печени и жёлчного пузыря, расстройствах пищеварения, метеоризме, ревматизме, ишиасе и кожных экземах. Читателям же, более доверяющим современному английскому тексту, а не выполненной нами по рукописи Феодора Филета реконструкции Завета Мёртвых, рекомендуем использовать в качестве этого компонента высушенный жмых (продукт, получаемый после выжимки сока) яблок и/или груш, поскольку виноградное сусло — жидкость, а далее будет требоваться измельчить полученную смесь в порошок.

Mithridate

image024 Как нетрудно заметить, этот компонент был назван в тексте Некрономикона предпоследним, а мы помещаем его в самом конце. Это связано с тем, что «mithridate» — единственный компонент, который не может быть идентифицирован со сколь-нибудь существенной точностью, поэтому нам придётся рассмотреть некоторые варианты его получения. Разумеется, под этим словом скрывается не что иное, как митридациум, или териак — универсальное противоядие, якобы должное излечивать все без исключения отравления, в том числе самоотравления организма, развившиеся в результате внутренних болезней. Позднее териаку было также приписано свойство всесильного профилактического средства, дающего своему владельцу долгую здоровую жизнь, что сблизило его с эликсиром бессмертия. Если верить легендам, первый териак был изобретён царём Понта Митридатом VI Евпатором (правил в 121-63 до н. э.), который, постоянно опасаясь отравления, ставил опыты на преступниках и создал некий универсальный препарат (названный митридациумом по имени изобретателя), который настолько хорошо смог защитить его от любых ядов, что когда возникла опасность попасть в римский плен, царь вынужден был заколоться мечом — все существующие яды оказались бессильны. Его победитель — Гней Помпей Великий, — ворвавшись во дворец, якобы в первую очередь дал приказ разыскать чудодейственное лекарство. В древнем Риме териак был впервые составлен Андромахом, врачом императора Нерона, он же изменил название первоначального лекарства на «териак» или «митридациум-териак».

image025 Вероятно, исконный митридациум представлял собою тонко протёртую пасту из лекарственных трав или настойку на винной или медовой основе, всего в нём было 54 компонента, однако их список не сохранился. Андромах прибавил к исконному рецепту мясо гадюки, опиум, гиацинт, бобровую струю и некоторые другие ингредиенты — согласно античному представлению о том, что «подобное должно излечиваться подобным» и лекарство, содержащее змеиное мясо, таким образом, сможет излечивать от змеиных же укусов. Общий состав был увеличен до 74 частей. Свой рецепт Андромах сопроводил краткой поэмой из 180 строк, которую позже приводит в своём сочинении Гален. Сам Клавдий Гален, по-видимому, сильно переработал рецепт своего предшественника, добавив в его состав настойку мака. «Германская фармакопея» 1535 г. описывает териак из 12 веществ: ангеликового корня, валерианы, цитварного семени, корицы, кардамона, опия, мирры, сернистого железа, мёда и т. д. Моисей Шара, знаменитый французский аптекарь (1619-1698 гг.), описал состав териака, употреблявшегося в то время — горечавка, перец, мирра, акация, роза, ирис, рута, валериана, зверобой, фенхель, анис, а также высушенные и смолотые в порошок змеиное и бобровое мясо. Позднейшие териаки также включали в себя корень валерианы и настойку опия, в русский териак XVIII века также входили корни дягиля, валерианы, касатика, горечавки, плоды бузины и можжевельника. «Полная и окончательная формула териака» даётся во «Французском Кодексе» 1758 года. Поскольку рецепт териака не является темой нашего исследования, приведём лишь таблицу ингредиентов, снабжённую некоторыми комментариями. Число ингредиентов этого рецепта — 53 — близко к исходному (54), и большинство их, кроме стручкового перца, можно было найти в Старом Свете во времена Митридата VI, стало быть, особо дотошные сторонники магической реконструкции могут смело пользоваться ею (с учётом возможных расхождений в толковании названий компонентов).

Название

Частей

Примечание

Смирнский опий 120 Опиум (наркотик, получаемый из высушенного на солнце млечного сока, добываемого из недозрелых коробочек опийного мака (Papaver somniferum)). Смирнский опий имеет вид сплюснутых или почти шарообразных лепёшек, весом до 0,75 кг, реже продаётся брусками, весом в 1-3 кг.
Имбирь 60 Zingiber officinale, корневище.
Флорентийский ирис 60 Iris florentina, корневище.
Валериана 80 Valeriana officinalis, корневище.
Аир обыкновенный 30 Acorus calamus, корневище.
Ревень 30 Rheum palmatum, корневище.
Лапчатка серебристая 30 Potentilla argentea, корневище.
Корень аристолохии 10 Aristolochia sp.
Корни копытника 10 Asarum europaeum.
Корни горечавки 20 Gentiana sp.
Корень меума 20 Meum athamanticum.
Мякоть алоэ 10 Aloe sp.
Цейлонская корица 100 Cinnamomum verum, кора.
Лепестки гиацинта 60 Hyacinthus sp.
Майоран критский 30 Origanum dictamnus. То же, что душица критская. Настоящий майоран — Origanum majorana.
Листья лавра 30 Laurus nobilis.
Листья дубровника обыкновенного 60 Teucrium chamaedrys.
Побеги душевника лекарственного 30 Calamintha officinalis.
Побеги шандры 30 Marrubium sp.
Побеги мяты 30 Mentha spicata.
Побеги дубровника 20 Teucrium sp. Вероятно, Teucrium chamaedrys.
Побеги каммаэпитиса 20 По Диоскориду, «у греков оно называется камепитис, а также ортозелос, олокирон, бриония дикая, сидеритис, маги называют его афинина кровь, италийцы — абига, кипарис чёрный, рута, колосок, грудная трава, египтяне — меменепса, даки — доктила». Однако здесь перечислены совершенно разные растения. Бриония, или переступень (Bryonia) — род растений семейства Тыквенные (Cucurbitaceae), многолетняя вьющаяся лиана с травянистым стеблем. Сидеритис, или железница (Sideritis) — род однолетних трав семейства Яснотковые (Lamiaceae). Кипарис (Cupressus) — род вечнозелёных деревьев и кустарников семейства Кипарисовые (Cupressaceae) с пирамидальной или раскидистой кроной, причём вида «кипарис чёрный» не существует. Рута (Ruta) — род вечнозелёных многолетних душистых трав, полукустарников, кустарников семейства Рутовые (Rutaceae). Грудная трава — народное название многих растений, например Antennaria dioica (кошачья лапка), Glechoma (будра), Malva (просвирняк), Potentilla (лапчатка), Scabiosa, Veronica longifolia (вероника длиннолистная), Alchemilla vulgaris (манжетка обыкновенная), Succisa pratensis (сивец луговой), Knautia arvensis (короставник полевой) и др. Колоском может называться практически любое растение семейства Злаки (Poaceae). Хамепитисом (chamaepitys) Диоскорид называет также «женский [молочай (Euphorbia)], или миртитес, или кариитес… кариитис, римляне называют его мультилаго капрариа». Видовое название chamaepitys используется также для растений Persoonia chamaepitys из семейства Протейные (Proteaceae) и Ajuga chamaepitys (живучка ёлочковидная) из семейства Яснотковые (Lamiaceae). Поскольку синонимичное название последнего вида — Chamaepitys trifida, русское тривиальное связано с живучестью, и в русском (ёлочковидная), и в английском (Ground pine — земляная сосна) тривиальных названиях указывается связь с хвойными растениями (как с кипарисом), а относится он, как и сидеритис, к семейству Яснотковые, можно предположить, что здесь речь идёт именно о нём.
Побеги зверобоя 20 Hypericum perforatum.
Соцветия красной розы 60 Различные сорта садовой розы (Rosa sp.).
Шафран 40 Crocus sp., цветы.
Цветы лаванды 30 Lavandula sp.
Сухая кожица лимона 60 Гибридный вид Citrus sp. × Limon sp.
Стручки перца 120 Capsicum sp. Единственное растение списка, не произрастающее в диком виде в Старом Свете (родиной растения являются субтропические районы Мексики и Гватемалы). Возможно, вместо стручкового перца можно использовать продолговатые соцветия перца длинного (Piper longum) либо орешки перца болотного, или горца перечного (Persicaria hydropiper).
Чёрный перец 60 Piper nigrum, плоды.
Семена петрушки 30 Petroselinum crispum.
Семена амми 20 Ammi sp.
Семена фенхеля 20 Foeniculum vulgare.
Анисовые семена 50 Pimpinella anisum.
Семена сесели 20 Seseli sp. Известно также как жабрица.
Морковь критская 10 Daucus crinitus, семена.
Чечевица 200 Lens culinaris, семена.
Репа 60 Brassica rapa, семена.
Семена кардамона 80 Elettaria cardamomum.
Шампиньоны 60 Agaricus bisporus, плодовые тела.
Сок лакрицы 120 Glycyrrhíza glabra. Сок используется в высушенном виде.
Сок акациевый 40 Acacia sp. (здесь, видимо, Acacia arabica). Сок используется в высушенном виде.
Аравийская камедь 20 То же, что гуммиарабик: твёрдая прозрачная масса, выделяемая различными видами акаций (здесь, видимо, Acacia arabica).
Мирра 40 Commiphora myrrha, смола.
Ладан 30 Boswellia sacra, смола.
Камедь 20 Камеди представляют собой растворимые в воде или набухающие в ней полимеры моносахаридов — глюкозы, галактозы, арабинозы, рамнозы, глюкуроновых кислот, — а также полисахариды микроорганизмов и производные, получаемые модификацией полисахаридов природного происхождения (например, целлюлозы, крахмала). Наиболее известные разновидности: гуммиарабик, агар-агар, декстраны, альгиновые кислоты, гуаран, ксантан, камедь рожкового дерева, трагакант и др. Какая именно камедь используется для производства териака, не оговаривается.
Экстракт смолоносицы 10 Ferula assa-foetida (асафетида).
Опопанакс 10 Opopanax chironium. Вероятно, допустимо также использовать препарат с тем же названием, получаемый из Commiphora erythraea.
Бензойная смола 20 Styrax benzoin
Бобровая струя 10 Ароматическое вещество, вырабатывающееся у бобров (Castor fiber) в специальных мешочках, расположенных у анального отверстия. К железам как таковым не имеют никакого отношения, потому что имеют совершенно другую внутреннюю структуру, отличимую от желёз.
Мякиш хлебный 60 Вероятно, ржаной (Secale cereale) и/или пшеничный (Triticum sp.).
Сукновальная глина 20 Один из видов непластической слабоогнеупорной глины, встречающийся в Англии, Саксонии, Австрии (Штирия). Имеет оливковый цвет, легко распускается в воде и отличается способностью хорошо впитывать в себя жиры, на чём и основано применение её для обезжиривания шерсти и в сукновалянии. Характеризуется большим содержанием магнезии по сравнению с другими, родственными ей видами глин.
Порошок сульфата железа 20 Существуют две разновидности: сульфат железа (II) и сульфат железа (III). Сульфат железа (II), FeSO4, применяют в производстве чернил, для окраски шерсти в чёрный цвет, для консервирования дерева, в качестве средства для лечения и профилактики железодефицитной анемии. Сульфат железа (III), Fe2(SO4)3, используют как реактив при гидрометаллургической переработке медных руд, как коагулянт при очистке сточных вод, коммунальных и промышленных стоков, как протраву при в окраске тканей, при дублении кожи, для декапирования нержавеющих аустенитных сталей, сплавов золота с алюминием, как флотационый регулятор для уменьшения плавучести руд, в качестве вяжущего и кровоостанавливающего средства, как окислитель и катализатор. Какой именно сульфат железа используется здесь, не уточняется.
Битум иудейский 10 Природный асфальт, добываемый из Мёртвого моря.

Согласно медицинской теории прошлых веков, териак должен был иметь исключительно сложный состав — так как чем больше в нём находилось лекарственных средств, тем больше разновидностей ядов он мог излечивать, — потому нюрнбергский териак включал в себя 65 составляющих, французский териак XVI-XVII веков — 71 ингредиент, а бывало, что количество частей доходило и до ста. Все эти ингредиенты измельчали в порошок и просеивали через шёлковую ткань. На 1000 частей полученного «порошкообразного териака» брали 50 частей китайского терпентинного масла, 3500 частей белого мёда и 250 частей красного вина сорта «гренаш». Терпентинное масло нагревали на водяной бане до полного разжижения и постепенно добавляли в него половину порошка. Мёд также нагревали до текучего состояния, в него добавляли терпентинное масло, затем остаток порошка и вино, до получения мягкой пасты. В течение нескольких месяцев готовый териак настаивали, затем разминали в ступке до полного исчезновения комков. Готовая «смесь» настаивалась ещё в течение полугода (впрочем, для «вызревания» некоторых териаков требовалось несколько лет), и только затем продавалась всем желающим. Из-за сложности приготовления и большого количества компонентов, цена териака была настолько высока, что позволить себе его иметь могли только состоятельные люди. Однако существовал и ряд однокомпонентных препаратов, претендовавших, как и классические териаки, на роль универсального противоядия. С древности свойства спасать своего владельца от ядов приписывали безоару — конкременту из плотно свалянных волос или волокон растений в желудке или кишечнике жвачных животных, лошадей, кошек, реже свиней и собак, иногда человека, возникающему при нарушении функции пищеварительных органов и недостатке минеральных веществ в кормах. Считалось, что он предохраняет от мышьяковых отравлений. Из-за этих свойств его относили даже к драгоценным камням. Противоядием от всех ядов издавна считался и рог носорога, продаётся он китайскими аптекарями и в качестве средства от импотенции. А Гален и следом за ним Авиценна именовали «териаком для бедных» чеснок (его можно использовать в качестве митридациума и в формуле зерцала видений).

Те, кто предпочитает выстраивать свою магическую практику с учётом современных научных достижений, могут самостоятельно составить рецепт териака или, по крайней мере, некоего более-менее универсального (во всяком случае, поливалентного) противоядия. Конечно, с точки зрения современной науки, териак как совершенно всеохватное средство невозможен, поскольку разные яды могут иметь прямо противоположное направление действия. Однако можно подобрать компоненты таким образом, чтобы они нейтрализовывали, как минимум, те яды, которые входят в состав формулы зерцала видения. Мы считаем, что простым, и в то же время действительно универсальным средством может служить активированный уголь — пористое вещество, которое получают из различных углеродсодержащих материалов органического происхождения: древесного угля, каменноугольного кокса, нефтяного кокса, кокосового угля и др. Активированный уголь содержит огромное количество пор и поэтому обладает очень большой удельной поверхностью на единицу массы, вследствие чего обладает высокой адсорбцией. Он удаляет загрязняющие и отравляющие вещества двумя способами: с помощью адсорбции и с помощью каталитического сокращения (процесса, заставляющего притягиваться отрицательно заряженные ионы загрязнителя к положительно заряженному активированному углероду). Органические соединения удаляются адсорбцией, а остаточные дезинфицирующие средства, такие как хлор, и хлорамины удаляются каталитическим сокращением. Хороший активированный уголь получается из ореховой скорлупы (кокосовой, из косточек некоторых плодовых культур), а раньше его делали из костей крупного рогатого скота (сподий). Чем меньше размер частицы активированного угля, тем лучше доступ к площади поверхности и быстрее уровень адсорбции. Активированный уголь оказывает энтеросорбирующее, дезинтоксикационное и противодиарейное действие. Относится к группе поливалентных физико-химических антидотов, обладает большой поверхностной активностью, адсорбирует яды и токсины из желудочно-кишечного тракта до их всасывания, алкалоиды, гликозиды, барбитураты и другие снотворные, лекарственные средства для общей анестезии, соли тяжёлых металлов, токсины бактериального, растительного, животного происхождения, производные фенола, синильной кислоты, сульфаниламиды, газы. Активен как сорбент при гемоперфузии. Слабо адсорбирует кислоты и щёлочи, а также соли железа, цианиды, малатион, метанол, этиленгликоль (ничего из перечисленного в формуле зерцала видений не используется). Следует отметить также, что части, указанные в формуле зерцала видений, и части, указанные в формулах приготовления териака, неравновесны, и, сколько бы компонентов ни входило в составленный митридациум, для окончательной формулы используется только одна часть полученного ингредиента.

Дальнейшие операции

image026

Все перечисленные компоненты (ст. 7) измельчаются в тонкий порошок и помещаются «within the alchemist’s Pelican or blind Alembeck» (букв. «внутрь алхимического Пеликана или закрытого алембика»). Алембик — это не что иное, как небольшой перегонный куб — сосуд (чаще всего металлический), служащий для перегонки жидкостей. Обыкновенно перегонный куб представляет собой цилиндрический, сравнительно с диаметром невысокий котёл с выпуклым, плоским или вогнутым дном и куполообразной крышкой, снабжённой шлемом, переходящим в пароотводную трубу, широким, плотно закрывающимся отверстием для чистки (лаз), отверстием или трубкой для напускания перегоняемой жидкости, отверстием для термометра и предохранительным клапаном. У самого дна делается кран для выпуска остатка от перегонки. Куб нагревается или непосредственно огнём, для чего он вмазывается в кирпичную кладку с топкой внизу, или паром — закрытым (то есть циркулирующим внутри змеевика, помещаемого в перегонный куб) или прямым. В последнем случае пар впускается с помощью трубки в перегоняемую жидкость непосредственно.

image027

Алхимическим пеликаном называется сосуд (определённого рода реторту) для круговой дистилляции. Согласно легенде, пеликан настолько любит своих птенцов, что кормит их собственной кровью (или вырывают куски из своей груди), раздирая себе грудь (гнездящиеся взрослые птицы наклоняют клюв к груди и кормят птенцов принесённой в горловом мешке рыбой, что привело к этому ошибочному заключению). Пеликан служит одним из основных символов алхимии, будучи в некотором смысле противоположностью ворону. Это символ, с одной стороны, реторты, чей «клюв» склонился к пузатой выпуклости (собственно «алхимического пеликана»), с другой — распавшегося в жидком свинце философского камня, который плавится и растворяется, чтобы вызвать превращение свинца в золото. Тем самым пеликан представляется символом бескорыстного стремления к облагораживанию. Поскольку в формуле допустим как алембик, так и «пеликан», можно предположить, что конкретное устройство сосуда здесь, судя по всему, не имеет существенного значения, главное, чтобы пары смеси смогли свободно циркулировать и при этом не покидали сосуда.

Для четырёхкратного (неизвестно — по объёму или по массе; судя по тому, что в ней использовались компоненты разной плотности, скорее всего, подразумевается масса) увеличения смеси (в оригинале — «amalgam», в переводе Фила — «амальгама», но, конечно же, речь здесь именно о составленной смеси, а не о жидких или твёрдых сплавах ртути с другими металлами) в неё требуется (ст. 8) добавить «distillate of sea-water» (то есть дистиллят морской воды; для чего используется именно морская вода, тогда как соли в дистиллят всё равно не попадают, в тексте не указывается). Сосуд (ст. 9) необходимо на 15 суток покрыть пергаментом (по-видимому, так, чтобы в него мог свободно проникать воздух и, возможно, микроорганизмы, но чтобы на пергаменте оседали пары жидкости), чтобы смесь перебродила («ferment»; в старом переводе — «настоялась»). Затем (ст. 10) требуется извлечь «quintessence» (букв. «квинтэссенцию» или «сущность»; здесь, по-видимому, твёрдый осадок, в противовес упомянутому далее «elixir» — эликсиру, или собственно жидкому зелью), наполнить «эликсиром» упомянутую в начале реторту и добавить туда магнетита (Fe2O3) — по-видимому, в виде порошка. Сосуд (ст. 11) запечатывается (на этот раз герметично) красным воском и устанавливается на медной треноге.

Далее (ст. 12) сотворяется знак Ура, или Вур («Voorish Sign»):

image028,

— и произносятся девять Слов Власти. Здесь мы находим самое существенное расхождение двух редакций. Английская версия и восходящие к ней русские переводы приводят следующий список слов: «Lusoom, Rengat, Eepus, Omarasy, Alcum, Darbus, Nesmonartis, Enphoddaribuisec, Ebo». Слова в русской редакции Завета Мёртвых (ст. 13-15), восходящей к рукописи Феодора Филета, совершенно иные: «Зарьятнатмих, Джанна, Этитнамуш, Хаджраш, Фабеллерон, Фабенронти, Барзах, Табарзуль, Ниса». Нетрудно заметить, что эти слова представляют собой вариант транскрипции девяти первых слов главы т. н. Некрономикона Уилсона «О призывании Шуб-Ниггурата Чёрного» («To Summon Shub-Niggurath Ye Black»): «Zariatnatmix, Janna, Etitnamus, Hayras, Fabelleron, Fubentronty, Brazo, Tabrasol, Nisa». Не будем настаивать на том, что «наши» слова «самые правильные», предлагаем читателю сделать выбор самостоятельно: возможно, будет лучше подобрать их с учётом практикуемой традиции, однако их число принципиально. На закате Солнца девятого после произнесения Слов Власти дня под сосудом воскуряются сладкие («sweet»; возможно также, «душистые») благовония (конкретный состав не указывается) и вновь произносятся девять Слов Власти «в порядке их, по одному на каждый день» (ст. 16).

The Apparition of the Spirits shall be seen in the depths of the Speculum when you shall call them by your Art, and the souls of the dead shall give true answer according to their nature.

Видение духов должно проявиться в глубинах зерцала, когда призовёшь ты их искусством твоим, и души мёртвых должны дать верный ответ согласно природе своей.

(Ст. 17-18.)

В заключение приведём описание формулы зерцала видений современным языком, с учётом восстановленных нами значений.

Полная формула зерцала видений

Чтобы увидеть скопление призванных духов (если они не призывались в видимом облике) или общаться с душами умерших, необходимо приготовить сосуд, в который будут улавливаться их образы. Формула этого магического сосуда, называемого «зерцалом видений», получена Абдуллой аль-Хазраджи (Альхазредом) в VII-VIII в. н. э. от жрецов из долины Пнакота (или Зурноса), расположенной за Северным полярным кругом, там, где «семь пещер ведут к недрам земли».

Возьмите алхимическую реторту из кварцевого стекла и отложите до нужного времени. В 1-й, 8-й, 15-й или 22-й час понедельника, приходящегося на растущую луну знака Скорпиона (23 октября — 22 ноября), изобразите на свежем (желательно девственном) пергаменте следующие знаки тайнописи созвездия Рака, составленные Зосимом Панополитом:

image029 Овейте пергамент мускусом (предпочтительно — кабарги или иного животного Старого Света). В большой ступке (желательно керамической или фарфоровой) смешайте по 1 части:

  • высушенных надземных побегов (либо корня) буквицы лекарственной (Betonica officinalis);
  • высушенных листьев постенницы иудейской (Parietaria judaica);
  • корневища горца змеиного (Polygonum bistorta), заготовленного после отцветания, очищенного от корней, листьев, стеблей и высушенного при 50-60°С или в хорошо проветриваемом помещении;
  • высушенных ягод бузины чёрной (Sambucus nigra);
  • высушенных листьев душицы критской (Origanum dictamnus);

по 1/3 части:

  • высушенного корневища зедоарии (Curcuma zedoaria);
  • высушенного корневища калгана (Alpinia sp.);
  • высушенных надземных частей козульника (Doronicum sp.);
  • камеди опопанакса (Opopanax chironium) или аналогичного препарата Commiphora erythraea;
  • сподия, полученного из хорошо промытых и просушенных костей, обожжённых под крышкой в чугунном или железном котелке до полного пережигания;
  • высушенных стеблей лимонного сорго (Cymbopogon schoenanthus);
  • древесины африканского розового дерева (Dalbergia melanoxylon);
  • армянского болюса (железистой глины);
  • универсального противоядия (териака), приготовленного по одному из множества возможных рецептов (самые простые варианты — активированный уголь или сушёный порошок чеснока (Allium sativum));
  • семян горчицы (Sinapis alba) или высушенного жмыха яблок (Malus domestica) и груш (Pyrus communis);
  • насыщенного водного раствора аммиака (добавлять в самом конце, прямо перед переходом к следующей стадии).

Все компоненты измельчаются тонкий порошок и помещаются внутрь алхимического пеликана, перегонного куба или иного сосуда, позволяющего испарениям свободно циркулировать, но препятствующего тому, чтобы они покидали сосуд. Добавьте дистиллят морской воды так, чтобы масса смеси увеличилась в четыре раза. Накройте сосуд пергаментом (не препятствуя доступу воздуха в него, но не давая испаряться жидкости) и дайте смеси перебродить на открытом воздухе 15 суток.

Извлеките твёрдый осадок, слейте жидкость в упомянутую выше реторту из кварцевого стекла и добавьте в неё порошок магнетита. Запечатайте сосуд красным воском и установите его на медной треноге.

Сотворите знак Ура:

image030,

— и произнесите девять Слов Власти: «Зарьятнатмих, Джанна, Этитнамуш, Хаджраш, Фабеллерон, Фабенронти, Барзах, Табарзуль, Ниса!», «Lusoom, Rengat, Eepus, Omarasy, Alcum, Darbus, Nesmonartis, Enphoddaribuisec, Ebo» (возможны различные транскрипции) или другие, в соответствии с практикуемой вами традицией. На закате девятого (после произнесения Слов Власти) дня воскурите сладких благовоний (подобранных исходя вашим вкусам и представлениям) под сосудом и произнесите Слова Власти в том же порядке, связывая каждое из них с одним из девяти прошедших дней. Когда будут призываться духи, их образы станут различимы внутри находящейся в реторте жидкости, и души мёртвых должны будут дать верный ответ «согласно природе своей».

P.S. Если вы воспользовались нашими комментариями, чтобы изготовить зерцало видений, пожалуйста, высылайте свои отчёты и впечатления по адресу: 93in39@gmail.com, будем рады любым замечаниям и дополнениям.

]]>