Алистер Кроули. Liber VIII

Liber VIII
Из Восьмого Эфира «Liber CCCCXVIII»

000. Свет пришел во тьму, и тьма стала светом. Затем свет сочетался браком со светом, а дитя их любви — та иная тьма, в которой обитают утратившие имя и форму. Потому я и воспламенил того, в ком не было пониманья, и записал в «Книге Закона» тайны истины, подобные звезде, и змею, и мечу[1].

00. Тому же, кто, наконец, понял, я вручаю тайны истины так, чтобы и младший из детишек света мог прибежать к своей матери и у нее на коленях обрести пониманье.

0. Итак, тот, кто желает достичь таинства познания и собеседования со своим Священным Ангелом-Хранителем, должен поступать так.

1. Прежде всего, пусть подготовит комнату, стены и потолок которой да будут белыми, а пол — покрыт ковром в черно-белую клетку и с лазурно-золотой каймой.

2. Если дом находится в городе, комната должна быть без окон, если же в деревне — то лучше, чтобы окно было в потолке. Или же, если возможно, путь все это призывание проводится в храме, подготовленном для ритуала перехода через Дуат.

3. К потолку должен быть подвешен светильник красного стекла, в котором надлежит жечь оливковое масло. И пусть соискатель очищает и наполняет маслом этот светильник[2] после закатной молитвы. Под светильником должен стоять алтарь[3] — квадратный, высотою в три половины ширины или же в две ширины.

4. На алтаре должна находиться кадильница в виде серебряной[4] полусферы на трех опорах и со вложенной в нее медной[5] полусферой, покрытая решеткой из позолоченного серебра[6]; и на ней пусть соискатель возжигает благовоние, состоящее из четырех частей ладана, двух частей стакти[7] и одной части алойного дерева, кедра или сандала[8]. И этого довольно.

5. Также пусть держит наготове внутри алтаря хрустальный флакон со священным маслом для умащенья[9], изготовленным из мирры, корицы и корня калгана[10].

6. И даже если он уже поднялся выше ступени Послушника, пусть носит мантию Послушника, ибо пламенеющая звезда на груди явно означает Ра-Хор-Хута, тайно же — Нуит в образе синего треугольника, обращенного вниз, и Хадит — в образе красного треугольника. Я же — золотая Тав в сердцевине их соития. Но, если пожелает, может вместо этой мантии носить плотно облегающее одеяние из переливчатого шелка, пурпурного с зеленым, а поверх него — плащ без рукавов, ярко-синий с золотыми блестками и алой подкладкой.

7. И пусть изготовит себе жезл из миндального или орехового дерева, срезав ветку своими руками на рассвете в день равноденствия или солнцестояния, в праздник Тела Христова[11] или в один из праздничных дней, указанных в «Книге Закона»[12].

8. И пусть собственной рукою выгравирует на золотой пластине Священную Семеричную Скрижаль, или Священную Двенадцатеричную Скрижаль, или какую-либо особую схему. Она должна быть квадратной и заключенной в круг, а круг этот да будет крылатым; и пусть соискатель привязывает эту пластину себе на лоб лентой синего шелка.

9. Кроме того, пусть носит венок из лавра, розы, плюща или руты и каждый день, после закатной молитвы, пусть сжигает его в огне кадильницы.

10. Далее, пусть он молится трижды в день: на закате, в полночь и на восходе солнца.

11. Молитва пусть длится не менее часа, и соискатель должен всегда стремиться продлить ее и воспламениться душою во время молитвы. Пусть он призывает своего Священного Ангела-Хранителя таким образом на протяжении одиннадцати недель, а в последнюю неделю из этих одиннадцати пусть молится по семь раз в день.

12. И за все это время он должен составить подобающее призывание, со всею мудростью и пониманием, что ниспосланы ему от Венца; и пусть начертает это призывание золотыми буквами на крышке алтаря.

13. Что же до крышки алтаря, то она должна быть из белого дерева, гладко отполированного, а в середину ее должен помещаться треугольник из дуба, окрашенный в алый цвет, и на этом треугольнике пусть покоятся три опоры кадильницы.

14. Кроме того, пусть соискатель перепишет свое призывание тушью на чистый лист белого пергамента и украсит его цветными рисунками в меру своей фантазии и воображенья, вдохновленного красотой.

15. В первый же день двенадцатой недели пусть войдет в комнату на рассвете и вознесет молитву, но перед тем пусть сожжет пергамент с призыванием на огне светильника.

16. И тогда на протяжении молитвы комната озарится светом, невыносимо ярким, и наполнится благоуханием, нестерпимо сладостным. И соискателю явится его Священный Ангел-Хранитель, о да! соискателю явится его Священный Ангел-Хранитель, и будет восхищен он к Священному Таинству.

17. До исхода этого дня он пребудет в радости познания и собеседования со Священным Ангелом-Хранителем.

18. В течение трех последующих дней он должен оставаться в храме от восхода до заката, и слушаться советов, которые будет подавать ему Ангел его, и переносить все то, что будет происходить с ним.

19. Затем на десять дней пусть отстранится, как учили его, от полноты общения с Ангелом, ибо ему надлежит привести свой внутренний мир в гармонию с миром внешним.

20. А по окончанье девяносто первого дня пусть возвратится в мир и там выполняет работу, которую ему назначит его Ангел.

21. Добавить к этому нечего[13], ибо Ангел его обойдется с ним ласково и покажет ему, как призывать Его наилучшим образом. Тому, кто исполнил сие в совершенстве, не понадобится более ничего, если он по-прежнему будет пребывать в познании и собеседовании с Ангелом, пока не достигнет, наконец, города Пирамид.

Се! путей Древа — двадцать и два, но Змей Мудрости — один; неизреченных истечений — десять, но Огненный Меч — один.

Смотри же! Это — конец жизни и смерти, конец исторженья и поглощенья дыханья. О да, Дом Отца — гробница крепкая, и в ней погребает он все, что ведомо вам.

Перевод © Анна Блейз, 2009-2010 e.v.


[1] Таким образом, САВИА [Айвасс] «воспламеняет» нас, дабы привести нас под сень N.O.X. Пана. — Здесь и далее примечания А. Кроули, если не указано иное.

[2] l8isol?

[3] l8ivand?

[4] l8imoon?

[5] l8ivenu?

[6] l8imosu?

[7] Одно из названий стиракса. — Примеч. перев.

[8] l8iair?

Благовоние Абрамелина. — Примеч. перев.

[9] l8ispir?

[10] Масло Абрамелина. — Примеч. перев.

[11] Праздник Тела Христова, Корпус Кристи (от лат. Corpus Christi — «Тело Христово») — в католической церкви: праздник, посвященный почитанию Тела и Крови Христа, в которые пресуществляются хлеб и вино причастия. Отмечается в первый четверг после Троицы (на 61-й день после Пасхи). В традиции Золотой Зари — день обретения Тела Христиана Розенкрейца и ежегодной церемонии Освящения Усыпальницы Адепта. — Примеч. перев.

[12] См. «Liber AL», II:36—41 (Алистер. Кроули. Равноденствие богов. Закон — для всех. М.: Ганга, Телема, 2010, стр. 311). — Примеч. перев.

[13] Поэтому мы оставляем данный отрывок без комментариев.

Об авторе Алистер Кроули

(англ. Aleister Crowley; урождённый Э́двард Алекса́ндр Кроули (англ. Edward Alexander Crowley); 12 октября 1875 — 1 декабря 1947) — один из наиболее известных оккультистов XIX—XX века, мистик, пророк, поэт, альпинист и ярчайшая личность своего времени. Основатель учения Телемы, автор множества оккультных произведений, в том числе «Книги закона», главного священного текста Телемы. колоды «Таро Тота» и многих других. При жизни Кроули был участником нескольких оккультных организаций, включая «Орден Золотой Зари», «Серебряную Звезду» и «Орден Храма Востока».