Акшамала-упанишада

ХАРИ ОМ. Затем Праджапати спросил Гуху: О брахман! Поведай правило различения четок (акшамалы). Какие у них признаки, какие отличия, какие нити, какие узлы, какие цвета, какая основа, какие божества, каков плод?

На это Гуха ответил: Коралл, жемчуг, горный хрусталь, преламутр, аштапада, сандал, путрадживика, лотос, рудракша таковы (разновидности материала для бусин четок). Созерцая их в форме (букв) от А до КША золотых, серебрянных, медных, следует внутри отождествить ее уста со (своими) устами, ее нижнюю часть со (своей) нижней частью. Нить, которая внутри их – есть Брахма. Правый бок – Шива, левый бок – Вишну, уста – Сарасвати, нижняя часть – Гаятри, отверстие – Видья, узел – Пракрити, гласные – белого цвета, согласные – желтые, остальные – красные. Затем, очистив ее бусины панчамритой, панча гандхой и панча гавьей, омыв водой, смешанной с панча гавьей и панча гандхой, следует в месте приятном уму, созерцать каждую варну по отдельности от А до КША, умащая их восьмью благовониями и кропя из сосуда пучком травы куша с произнесением слога ОМ, и почитая цветами.

ОМ Слог А – Победитель смерти, Всепроникающий, пребывает в первой бусине.

ОМ Слог АА – Сущность очарования, Вездесущий, пребывает во второй бусине.

ОМ Слог И – Дающий процветание, Испускающий свет, пребывает в третьей бусине.

ОМ Слог ИИ – Творящий удовлетворение речи, Чистый, пребывает в четвертой бусине.

ОМ Слог У – Дающий всю силу, крепчайший, пребывает в пятой бусине.

ОМ Слог УУ – Изгоняющий, Неодолимый, пребывает в шестой бусине.

ОМ Слог РИ – Творящий свет, Изменчивый, пребывает в седьмой бусине.

ОМ Слог РИИ – Сбивающий с толку Пылающий, пребывает в восьмой бусине.

ОМ Слог ЛРИ – Творящий вражду, Вводящий в заблуждение, пребывает в девятой бусине.

ОМ Слог ЛРИИ – Творящий заблуждение, пребывает в десятой бусине.

ОМ Слог Э – Всеподчиняющий, чистая саттва, пребывает в одиннадцатой бусине.

ОМ Слог АЙ – Принадлежащий чистой саттве, повелевающий человеком, пребывает в двенадцатой бусине.

ОМ Слог О – Состоящий из всей речи, Вечно чистый, пребывает в тринадцатой бусине.

ОМ Слог АУ – Наполненный всей речью, подчиняющий, пребывает в четырнадцатой бусине.

ОМ Слог АМ – Повелевающий слонами и прочими, ослепляющий, пребывает в пятнадцатой бусине.

ОМ Слог АХ – Уничтожающий смерть, грозный, пребывает в шестнадцатой бусине.

ОМ Слог КА – Устраняющий все яды, Наделяющий красотой, пребывает в семнадцатой бусине.

ОМ Слог КХА – Творящий весь свет, Всепроникающий, пребывает в восемнадцатой бусине.

ОМ Слог ГА – Устраняющий все препятствия, Величественнейший, пребывает в девятнадцатой бусине.

ОМ Слог ГХА – Наделяющий удачей, Останавливающий, пребывает в двадцатой бусине.

ОМ Слог НА – Уничтожающий все яды, Грозный, пребывает в двадцать первой бусине.

ОМ Слог ЧА – Уничтожающий колдовство, Гневный, пребывает в двадцать второй бусине.

ОМ Слог ЧХА – Уничтожающий духов, Ужасающий, пребывает в двадцать третьей бусине.

ОМ Слог ДЖА – Уничтожающий обязательства, Труднопреодолимый, пребывает в двадцать четвертой бусине.

ОМ Слог ДЖХА – Уничтожающий элементы, пребывает в двадцать пятой бусине.

ОМ Слог НА – Уничтожающий смерть, пребывает в двадцать шестой бусине.

ОМ Слог ТА – Устраняющий все болезни, Чрезвычайно удачливый, пребывает в двадцать седьмой бусине.

ОМ Слог ТХА – Образ Луны, пребывает в двадцать восьмой бусине.

ОМ Слог ДА – Сущность Гаруды, Уничтожающий яды, пребывает в двадцать девятой бусине.

ОМ Слог ДХА – Наделяющий всеми совершенствами, Удачливый, пребывает в тридцатой бусине.

ОМ Слог НА – Наделяющий всеми совершенствами, Творящий заблуждение, пребывает в тридцать первой бусине.

ОМ Слог ТА – Наделяющий обретением денег и богатств и прочего, Удовлетворенный пребывает в тридцать второй бусине.

ОМ Слог ТХА – Способствующий обретению Дхармы, Незагрязняемый, пребывает в тридцать третьей бусине.

ОМ Слог ДА – Способствующий увеличению процветания, Приятный на вид, пребывает в тридцать четвертой бусине.

ОМ Слог ДХА – Устраняющий отравление ядом, Великий, пребывает в тридцать пятой бусине.

ОМ Слог НА – Дающий наслаждение и Освобождение, Покой, пребывает в тридцать шестой бусине.

ОМ Слог ПА – Устраняющий яды и препятствия, Сущий, пребывает в тридцать седьмой бусине.

ОМ Слог ПХА – Наделяющий анимой и другими сиддхи, Образ Света, пребывает в тридцать восьмой бусине.

ОМ Слог БА – Устраняющий все зло, Сияющий пребывает в тридцать девятой бусине.

ОМ Слог БХА – Усмиряющий духов, Ужасный, пребывает в сороковой бусине.

ОМ Слог МА – Творящий ненависть и заблуждение, пребывает в сорок первой бусине.

ОМ Слог ЙА – Всепроникающий, Очищающий, пребывает в сорок второй бусине.

ОМ Слог РА – Сжигающий, Переменчивый, пребывает в сорок третьей бусине.

ОМ Слог ЛА – Облаченный во вселенную, Сверкающий, пребывает в сорок четвертой бусине.

ОМ Слог ВА – Кладущий конец всему, Чистый, пребывает в сорок пятой бусине.

ОМ Слог ША – Наделяющий всеми плодами, Очищающий, пребывает в сорок шестой бусине.

ОМ Слог ША – Наделяющий Дхармой, артхой и камой, Белый, пребывает в сорок седьмой бусине.

ОМ Слог СА – Причина всего, Состоящий из всех цветов пребывает в сорок восьмой бусине.

ОМ Слог ХА – Состоящий из всех слов, Чистый, пребывает в сорок девятой бусине.

ОМ Слог ЛА наделяющий всеми шакти, Основа пребывает в пятидесятой бусине.

ОМ Слог КША – Побуждающий к познанию Высшей Сущности, Форма высшего Света (пребывает) в венце.

Затем произносится: Те боги, которые пребывают в земле им – поклонение! Удачливые, да возрадуются, предки да возрадуются свету, свету четок, наполненных Знанием.

Затем произносится: Те боги, которые пребывают в воздушном пространстве им – поклонение! Удачливые, да возрадуются, предки да возрадуются свету, свету четок, наполненных Знанием.

Затем произносится: Те боги, которые пребывают в небе им – поклонение! Удачливые, да возрадуются, предки да возрадуются свету, свету четок, наполненных Знанием.

Затем произносится: Те мантры, которые есть видьи, им – поклонение! Вместе с их шакти они устанавливаются.

Затем произносится: Тем Брахме, Вишну, Рудре, обладающими качествами. ОМ. Им – поклонение Их сила устанавливается.

Затем произносится: Тем, которые являются различными таттвами санкхйи, им – поклонение. Тем, которые пребывают при (их) окончании и следуют вновь.

Затем произносится: Те шайвы, шакты, вайшнавы, которых сотни тысяч им – поклонение, поклонение! Удачливые, да возрадуются да примут (подношение)!

Затем произносится: Те которые жизнь и смерть тем – поклонение, поклонение! Смилуйтесь, смилуйтесь!

Далее созерцая с чувством в них сущность вселенной, следует прикоснутся сто восемь раз ко всем бусинам четок от А до КША, созерцая совершение великого жертвоприношения.

Затем вновь подняв их следует обойти их по кругу (произнося): ОМ. Поклонение! Тебе, Бхагавати! Матерь мантр, о четки заставляющие исчезнуть (все неблагое)!

Поклонение! Тебе, Бхагавати! Матерь мантр, о четки, вселенская Смерть! Сущность Победителя смерти! Озаряющие все миры, защищающие все миры, порождающие все миры, порождающие день. Порождающие ночь! Ты пребываешь внутри рек, внутри местности, внутри, островов, ты пребываешь внутри мира, ты сияешь повсюду, ты обитаешь, во всех сердцах, Поклонение Тебе. высшей форме (Речи), поклонение Тебе, образу пашйанти, поклонение Тебе – образу вайкхари ! О Сущность всех сущностей, сущность всех видий, сущность всех шакти, сущность всех богов! Почитаемая мудрецами, оживленная Васиштхой, вызванная к жизни мудрецом Вишвамитрой. Поклонение Тебе! Поклонение Тебе!

Изучающий (эту упанишаду) на рассвете уничтожит грех, совершенный ночью.

Изучающий вечером уничтожит грех, совершенный днем. Грешник (изучающий ее) одновременно на заре и вечером станет безгрешным. Мантра произнесенная на четках сотворит все совершенства. Так сказал Праджапати Господь Гуха.

Такова упанишада.

Перевод с санскрита Ерченкова О. Н.