Анатомия стиха: Рифма

Fr. Nyarlathotep Otis: Сегодня мы начинаем второе занятие блока «Анатомия поэзии», и, кстати говоря, вот что интересно. Я упоминал, что сама идея этих курсов родилась после прочтения книги о Гумилёве «На берегах Невы». Но уже значительно позже — только после того, как я ввёл для этих лекций название «анатомия стиха», — оказалось, что у Гумилёва было именно такое название. Вот как интересно бывает.

Вторая тема у нас, в общем-то, самая главная — это рифма. Именно рифма — уже не в том смысле, о котором мы говорили в прошлый раз (как вообще любое запараллеливание каких-либо частей стихотворения), а именно вот рифма звуковая, прежде всего. И начнём мы… с математики, потому что рифмы, да и вообще во многом поэзия — это математика. Насчёт ритма — тут всё просто, арифметика, последовательности ударных и безударных слогов и т. п. А насчёт рифмы немного другие моменты, там математика несколько более высшая, скажем так.

Качество рифмы. Сейчас мы поговорим о такой величине как качество рифмы. И величина качества рифмы прямо пропорциональна таким величинам как степень созвучия и уникальность. Можно сказать, что [качество рифмы] = [уникальность] × [созвучие]. Что из этого вытекает? Понятно, что созвучие — это достаточно постоянная объективная величина. Скажем, есть такая вещь как абсолютная рифма: «слог — слёг», «заваленный — завяленный», «оброк — обрёк» и т.д. Различие между словами минимальное: в одном случае мягкий звук, в другом твёрдый. Или есть ещё подобные рифмы — очень точные, созвучие практически полное, только небольшие отличия, а то и их нет — скажем, когда рифмуются одинаково оканчивающиеся слова, или омофоны, или омоформы. Там созвучие максимальное. Дальше идёт постепенное убывание в сторону различных неточных — ассонансных, диссонансных, бедных — рифм. Чуть позже об этом поговорим подробнее. Бедные — это уже почти что не рифмы. В любом случае, это достаточно постоянная величина, и можно взять любые слова — «крокодил — бегемот», грубо говоря — и посмотреть, насколько точная это рифма.

Второй параметр интересней. Это уникальность рифмы. И уникальность рифмы фактически тем ниже, чем больше… написано стихов. Чем больше стихов, тем больше вероятность, что какая-то конкретная рифма будет уже где-то присутствовать. Допустим, уже к временам Пушкина «розы — морозы» воспринималось как банальная рифма, но, тем не менее, некоторые говнопоэты продолжают её использовать до сих пор. Из этого можно сделать два вывода:

1)      нехорошо повторять часто использующиеся рифмы;

2)      чтобы качество рифмы (и качество стиха) не страдало, при постоянном падении уникальности рифмы надо экспериментировать со вторым параметром — степенью созвучия, но уж если мы используем не очень точное созвучие, то оно должно быть максимально уникальным.

Иначе говоря, для улучшения рифмы мы или поднимаем точность, или поднимаем уникальность. С точностью сложно, поскольку новых слов мы особо не придумаем. Поэтому чем более точны рифмы, тем быстрее они становятся неуникальными. И поэтому для того, чтобы писать качественно, мы должны по возможности разнообразить свой технический арсенал — то есть постараться использовать не только точные, но при этом максимально уникальные рифмы.

И теперь конкретно о разновидностях рифмы. Я взял с собой «Словарь разновидностей рифмы»[2], где можно будет найти примеры из моего творчества. Не в логическом порядке, но всё же мы будем немного по нему пробегаться. Я скачал из интернета словарь рифм и посмотрел, хватит ли моего творчества для того, чтобы полностью проиллюстрировать этот словарь своими строками. Оказалось, что хватило, причём даже, наоборот, для некоторых моих рифм там не было определений. Некоторые рифмы или не использовались мною ранее, или там было написано, что такая рифма в принципе не используется — в этих случаях я уже специально писал этюды, чтобы показать, что даже то, что считается не использующимся, может использоваться.

Мы начнём с такой подтемы как положение ударного слога в строке и классификация по этому признаку. Если рифма идёт на последний слог, например, «бежать — стоять», — то это… плохая рифма 🙂 Не потому, что на последний слог, а потому, что это глагольная рифма, о которой мы ещё поговорим. А если серьёзно, то когда у обоих рифмующихся слов ударение приходится на последний слог, то рифма называется мужской или односложной.

Если у обоих рифмующихся слов ударение приходится на второй слог, то рифма называется женской или двусложной. Эта классификация, насколько я помню, происходит из французского языка, в котором слова женского рода имеют ударение на второй слог с конца, а слова мужского рода — на последний. В русском языке это непринципиально, но название устоялось. В некоторых языках такое сочетание рода с ударением слова вообще невозможно (по-моему, в польском языке ударение всегда ставится на предпоследнем слоге).

Если у обоих рифмующихся слов ударение приходится на третий слог с конца слова, то рифма называется дактилической, потому что в конце стоит цельная дактилическая стопа: «де́лаю — бе́лую». Ударение на третий слог с конца — это дактилическая рифма.

Далее идут мало использующиеся рифмы — супердактилические, гипердактилические и всякие в этом духе. Четырёхсложная и пятисложная рифмы называются гипердактилическими. Например, четырёхсложная: «пуговками — испуганные», пятисложная: «кающиеся — кажущиеся». Рифмы шести-, семи-, восьми- и девятисложные называются супергипердактилическими. Они практически не используются. Иногда считается, что вообще не используются. Но можно привести примеры всех этих рифм с использованием слов с нужным количеством слогов в слове.

Допустим, приводится такой пример девятисложной рифмы: «выкристаллизовавшиеся — выбаллотировавшиеся» (ударение идёт на «вы-», а всё, что дальше — это безударный хвост). Теоретически такое возможно. Но понятно, что для того, чтобы стихотворение с такими словами получилось красивым, придётся изрядно потрудиться. Однако стихотворения с подобными рифмами есть (я специально писал этюды с ними), и нужно если и не применять их, то хотя бы иметь в виду, что рифма может быть не только мужская и женская, но и дактилическая, и вплоть до девятисложной.

Кроме того, по положению в строке есть ещё такая форма как неравносложная рифма. Понятно, что в ней после ударного слога в одной строке идёт одно количество слогов, а после ударного слога в другой строке — другое количество слогов. Допустим, «Рим — дымкой». «Рим» — «дым-» рифмуются, а «-кой» — это безударный хвостик. Или: «зарево — корсары». И так далее. Неравносложные рифмы могут быть мужско-женскими, женско-супергипердактилическими и пр., кто как пожелает. Понятно, что они не будут восприниматься так легко, и поэтому неравносложные рифмы не входят в эту классификацию.

Теперь приступим к самой форме рифмы. Начинаем с максимально точной. Анатомия рифмы такова. У нас есть ударная гласная и так называемые опорные согласные. Допустим, слово «сад». Подберем к нему рифму. Это будет мужская рифма: последний слог ударный. В слове две согласных — перед гласной и после гласной. Если мы попробуем подобрать к слову «сАд» в качестве рифмы, к примеру, слово «чАс», то мы видим, что у нас совпадает ударная гласная, но не совпадает ни один из опорных согласных (вместо «д» может быть «т», потому что определяется звук, а не буква, но не «с»). Если не совпадает ни одна опорная согласная, то эта рифма называется бедной, и её следует избегать всеми возможными способами (если, конечно, мы стараемся писать рифмованный текст). Это один из худших вариантов рифмовки.

Чтобы рифма была нормальной, у нас есть варианты. Допустим, вариант такой: «САд» — «колбаСА». Здесь используется только согласная перед гласной, а после гласной вообще ничего нет. В данном случае это закрыто-открытая рифма. Она так называется, потому что закрытая рифма — это рифма, при которой оба рифмующихся слова заканчиваются на согласный звук, аоткрытая рифма — это рифма, при которой оба рифмующихся слова заканчиваются на гласный звук. Здесь же у нас первое слово заканчивается на согласную, а второе — на гласную. Бывают также открыто-закрытые рифмы, это зависит от последовательности рифмующихся слов. Рифма «сад — колбаса» — вполне себе хорошая, потому что здесь опорные согласные совпадают.

Если у нас будет рифма «сАД — рАД», то мы увидим, что это закрытая рифма. Согласные перед опорной гласной разные, но совпадают согласные после гласной. Если мы сделаем рифму «САд — САм», то это будет тоже закрытая рифма. Она тоже хорошая. Такой способ рифмовки даёт достаточно большее разнообразие, то есть мы можем пририфмовать большее число слов к этому слову уникальным способом. Она, конечно, не будет точной, но будет вполне допустимой и вполне качественной.

Что нам теперь дают эти наши знания? Они дают нам очень интересный приём, который я называю перетекающей рифмой. К примеру, создадим такую последовательность: «сад — рад — игра — раз — час». Мы уже говорили, что «сад» и «час» образуют бедную рифму. А таким способом мы смогли в одну рифмовую цепочку вставить два слова, почти не рифмующихся между собой, образующие бедную рифму — «сад» и «час». В цепочке «сад — рад — игра — раз — час» каждая соседняя пара слов даёт рифму вполне высокой точности, а края — бедную рифму.

Сейчас мы разбирали варианты точной рифмы, которая основана на совпадении и согласных, и гласных звуков — где гласные в словах совпадают, а согласные в той или иной степени различаются. Эти рифмы, основанные на сходстве ударных гласных и опорных согласных, я называю резонансными. Теперь мы рассмотрим менее точные рифмы — ассонансные.

Ассонансные рифмы основаны на сходстве согласных звуков. Гласные (кроме ударной) могут быть совсем разными. Допустим, «тишина — тошнота». Казалось бы, это бедная рифма: здесь совпадает только ударный слог, только одна гласная. Опорные согласные расходятся. Но при этом мы видим согласные «т», «ш», «н», которые оформляют расхождение в опорных согласных, так что созвучие воспринимается как рифма, пусть и неточная. Использование ассонансных рифм практически до бесконечности расширяет нашу возможность рифмовать. Согласные могут меняться местами, могут идти в том же порядке. Чем больше согласных в конце строки будет совпадать, тем ассонансная рифма сильнее. Но есть один нюанс: если мы пишем стихотворение на точных, резонансных рифмах, а тут неожиданно попадается ассонансная рифма, то это уже нехорошо. Это значит, что человек не смог найти нужный стиль и выпендрился — написал просто то, что первым пришло в голову, вместо того, что соответствовало бы самому стихотворению в целом. Поэтому если мы используем ассонансные рифмы, то, по возможности, надо придерживаться ассонанса на протяжении всего стихотворения. Иногда, конечно, бывают исключения. Вот, допустим, фрагмент из стихотворения:

Перейду Рубикон.
На другом берегу —
тишина.
Прикорну рыбаком.
То, что будет врагу —
тошнота.

Ассонансная рифма здесь — в каждой третьей строке. Если мы соблюдаем какую-то систему, когда в строках 1-2 — точная рифма, а в строке 3 — ассонансная, то могут сочетаться и те, и другие формы рифмы. Если мы применяем какие-то конкретные системы использования рифм, то это может быть приёмом. А просто в стихотворении с точной рифмой применять ассонансную рифму или наоборот — это нехорошо, как и везде, когда в какой-то стройной системе попадается что-то выпадающее из неё.

Ещё варианты ассонансной рифмы: «озеро — позднего» (здесь, к тому же, ещё и опорные согласные после гласного совпадают); «января — я твоя» и т.д. Можно привести много подобных примеров. В большинстве случаев это будут авторские рифмы, которые в других текстах не присутствуют или встречаются редко.

Замещённая рифма относится к этой же классификации рифм. Это вариант ассонансной рифмы. Ассонансную рифму иногда ещё называется псевдорифмой. Например, «снега — с неба». Это достаточно точная рифма. Или «странно — страшно». Здесь большая часть слов созвучна, но одна из опорных согласных не совпадает. Также, например, «печаль — печать».

Следующий вариант того, как можно уйти от точности рифмы (если нужно) — это диссонансная рифма, в которой не совпадают ударные гласные. Например, «плоть — плыть»: полное созвучие по согласным, но диссонанс идёт на гласную. Если мы используем такие рифмы, то это должно быть регулярным приёмом, а не как нечто неожиданное. Часто бывает, что начинающие поэты применяют подобный приём не регулярно, а именно неожиданно, получая диссонанс в плохом смысле слова, то есть — ненамеренный и режущий уши. Ещё примеры: «ножен — нежен», «милая — поделаю — талые — весёлые — со стула я», «полочка — пилочка», «мечети — мечите» и т.д. Пример из творчества Маяковского: «гриб — грабь — гроб — груб». Это то, что касается вариантов созвучия.

Для увеличения степени уникальности используется ещё такая хорошая вещь как составная рифма и её вариант — каламбурная рифма. Примеры составной рифмы: «били ли — вылили», «гостья — кость я», «неволишь — одно лишь», «прелесть — апрель есть» и т.д.. Здесь одно цельное слово рифмуется с двумя или несколькими словами. Количество слогов часто совпадает.

Более интересен частный случай составной рифмы — каламбурная рифма. При её использовании оба рифмующихся фрагмента фактически одинаково звучат, но имеют разный смысл. Классика жанра: «насрать — нас рать», «порублю — по рублю», «ананас — она нас». Уместность или неуместность использования каламбурной рифмы зависит от самих использующихся слов: если возникает ироническое звучание, то в серьёзном стихотворении такая каламбурная рифма нежелательна. При этом ещё нужно иметь в виду, что стоит очень осторожно относиться к случайным каламбурам, то есть к случаям, когда два каких-то слова, рифмуясь, образуют нестыковку и придают стихотворению неуместное комичное звучание. Например: «мы ветераны — мучат нас раны», «ужо постой — расправлюсь быстро я с тобой». Это допускали и достаточно известные поэты, но надо внимательно относиться к своим стихам и учитывать, что может получиться что-то в этом духе. И получится что-нибудь матерное во вполне себе лиричном стихотворении. К таким каламбурам надо относиться очень осторожно и смотреть, не появится ли такое. Потому что слушатели бывают разные. Могу в зале оказаться я 🙂

Теперь коснёмся такого момента как схема рифмовки. В обычных четверостишиях схема рифмовки может быть перекрёстной, опоясывающей, стыковой. Если строки обозначить буквами, то можно выделить следующие типы рифмовки в четверостишиях: 1) ABAB, 2) ABBA, 3) AABB. Чаще всего используют вариант ABAB, перекрёстная. Но «чаще всего» не значит «лучше всего», естественно. Да, этот вариант действительно часто звучит выгодней, чем другие варианты, но надо разнообразить.

Эти схемы касаются только четверостиший. В принципе, важно научиться читать сами эти схемы и записывать их. Если мы пишем какое-то сложное стихотворение, то мы должны стараться придерживаться одной схемы рифмовки строф, если её отсутствие не концептуально. Часто бывает так: человек начинает опоясывающей рифмой ABAB — написал несколько ABAB, потом ему вроде как надоело, и он дальше пишет: AABB — AABB, и уже так доводит стихотворение до конца. Это нехорошо, и это надо отслеживать. Если мы начали какую-то определённую схему рифмовки, то мы должны использовать именно эту схему рифмовки до тех пор, пока стилистически не будет оправданным эту схему сменить. Конечно, бывают не только четверостишия, но и шести-, восьми, и сколькиугодностишия.

К схемам рифмовки нужно добавить монорифму. Эта схема выглядит так: АААА. При этой схеме рифмовки все строки стихотворения или хотя бы строфы заканчивается одной рифмой. Этот приём часто используется в восточной поэзии, и это нужно знать и уметь.

Сквозная рифма также имеет отношение к схемам рифмовки. Она проявляется следующим образом: стихотворение построено на разных рифмах, но какая-то рифма идёт через всё стихотворение.

Рифма может быть двойной, тройной и так далее. Четверостишия — это две двойные рифмы, то есть две рифмы, употребляемые дважды. Шестистишия могут быть двойной или тройной рифмой, то есть схема шестистишия может выглядеть как ABC-ABC, либо как AB-AB-AB. В одном случае это двойная рифма, в другом — тройная.

Ещё один момент. Возвращаясь к анатомии рифмы и типам рифмовки строк (схемы AABB, ABAB и т.д.), скажу, что, так же как и нотную грамоту, нужно уметь читать вот такие значки (могут записываться по-разному, но суть одна):

0102 03

Это называется стопа и, в общем-то, относится к размерам, о которых мы говорили на прошлом занятии. Но когда мы говорим о глубине рифмы или о том, что она, допустим, дактилическая, нужно помнить эти изображения. На этих схемах обозначаются безударные и ударные слоги стопы. По способам рифмовки я пока сказал достаточно.

Теперь о рифмующейся позиции. Самая обычная рифмующаяся позиция — это, конечно, концевая рифма, то есть рифма, в которой рифмующиеся слова находятся в конце строк. Другой вариант — это начальная рифма, то есть рифма, в которой рифмующиеся слова находятся в начале строк. Она может сочетаться, а может не сочетаться с концевой. Приведу примеры:

Лепи меня, пока я пластилин,
Пока не стал холодным и застывшим,
Люби меня, свою постель стели
Мучительным предгрозовым затишьем.

Начальная рифма здесь — это «лепи — люби».

Я жду, и ждать я не устану,
дождю рубаху ощетинив.

Начальная рифма здесь — «я жду — дождю».

Причём этот приём не обязательно сохранять на протяжении всего стихотворения, в отличие от многих других приёмов. Если мы используем обычную концевую рифму, то такие начальные рифмы мы можем использовать в качестве усиления. Будет видно, что мы владеем этим приёмом. Хотя использовать начальную рифму на протяжении всего стихотворения при желании тоже можно. Этот приём часто используется в творчестве группы «Зимовье зверей», тексты которой принадлежат Константину Арбенину. У него очень часто в качестве эпизодического приёма используется начальная рифма.

Также существует внутренняя рифма, при которой рифмующиеся слова расположены внутри строк. Существует два варианта использования внутренней рифмы. Первый вариант — рифмующиеся слова находятся в разных строках. Второй вариант — рифмующиеся слова находятся внутри одной строки. В моём сборнике «Трамвай до Мадагаскара» есть одноимённое стихотворение, в котором используется рифмовка слов в пределах одной строки. Там многое на этом построено. Например:

Эй, водила,
вертай
трамвай
на сто восемьдесят!
Гони, водила,
трамвай
на Мадагаскар:
Мимо Нила,
птичьих и волчьих стай, —
все как в россказнях
Про хилых
страусов птичий базар!

Смотрите на расположение рифм в тексте. Внутренняя рифма идёт через все строки: «водила — водила — Нила — хилых», «вертай — трамвай — трамвай — стай» и т.д. Рифма приходится даже не на одни и те же слоги. Возможно много вариаций подобно способа стихосложения. Внутренняя рифма может использоваться так же, как и начальная, эпизодически, просто для украшения, не как постоянный приём.

Упомяну ещё такой вид рифмы как стыковая рифма. Стыковая рифма — это рифма, при которой конец предыдущей строки рифмуется с началом следующей строки. У меня есть стихотворение:

Моя Меламори — босыми ногами по следу,
По снегу, впервые упавшему в сумерки Ехо
Уехать, исчезнуть, избегнуть Судьбы поцелуев
Над бездной, лежащей в ладонях канатной дороги.

Вариант стыковой рифмы — это завуалированная рифма. Это очень редкий приём, но иногда очень сильный. Например:

шумом кошачьих шагов
заплетаю
строки
и крыльев стрёкот
в перья ресни-
тсс!..

Или:

Вечная память
строчкам,
ложащимся
в переплёты!
Перечитали
росчерк
старые ноты,
новые…
Но ты
остался
утренним звоном,
звука и цвета
ребёнок…

То есть — «новые ноты, [но ты] остался»: идёт вроде как конец одной строки и начало другой строки, но они слиты воедино. Но это уже, конечно, приём для любителей.

Основную классификацию мы посмотрели. Коснулись положения ударного слога в строке, положения опорных согласных, резонансных, ассонансных и диссонансных рифм, а также положения рифмы в строфе и в строке. Теперь будем просто немного пролистывать словарь и говорить про некоторые наиболее интересные термины (достаточно бессистемно, т.к. ориентируюсь по словарю, а не по конспектам).

Я уже говорил про абсолютную рифму, в которой рифмуемые слова отличаются одним звуком, т.е. «слог — слёг», «томный — тёмный» и т.д.

Интересная вещь — абстрактная рифма. Абстрактная рифма — это рифма, вырванная из контекста, которая вроде бы не используется как приём. Например, рифма «кровь — любовь» — абстрактная рифма. Но что интересно и разрывает шаблоны (а разрывать шаблоны — очень важно для стихосложения) — что абстрактная рифма, которая по определению не является приёмом, может… использоваться как приём. Допустим, у меня в одном стихотворении есть строка: «“Кровь-любовь” — рифмовать не буду». Рифма там совершенно другая, но тут идёт рифмующееся словосочетание. Или: «И странно мне, что ревность с верностью одними буквами записаны». «Ревность — верность» — мало того, что просто рифма, но ещё и анаграммная рифма, то есть два слова состоят из одного и того же набора букв, — но здесь эти слова зарифмованы друг с другом, не находясь в рифмующейся позиции.

Авторифма — это случайно получившаяся рифма. Это не приём. Если случайная рифма оказалась начальной или внутренней, то это улучшает качество стихотворения. Если же мы пишем белый стих, но в конце строк получается случайная рифма, то от неё следует, наоборот, избавиться, т.к. она в таком случае будет неуместной.

Акустическая рифма — это рифма, в которой рифмуемые слова звучат одинаково, но пишутся совершенно по-разному. Например: «нежно — конечно» («конечно» произносится как «канешна»), «птица — снится» («снится» произносится как «сница») и т.д.

Существует и такая разновидность рифмы как амфирифма. Запишите это слово. А теперь прочитайте это слово задом наперёд. «АмфирифмА» справа налево и слева направо читается одинаково. Этот приём также называется палиндром. Именно в качестве рифмы палиндром может использоваться только в коротких текстах, потому что в длинных палиндромных текстах применение этого приёма не будет заметным. А в коротких текстах начало и конец строки будут рифмоваться за счёт ассонанса — за счёт того, что звуковой ряд согласных в начале и в конце строки будет фактически отзеркаливаться.

К сложным техническим приёмам, помимо палиндромов, относится анаграммная рифма. Например: «ревность — верность», «господь — спогодь», «наверное — а нервное». Мало того, что эти рифмы сами по себе точные или достаточно точные, они ещё дают максимально полный ассонанс за счёт того, что все гласные и согласные в них совпадают, но могут быть располагаться в разном порядке.

Мы подошли к такому важному моменту как банальная рифма. Банальная рифма — это не какая-то конкретная разновидность рифмы. Мы уже говорили про уникальность рифмы. В данном случае — про неуникальность рифмы. Банальные рифмы — это наиболее заезженные рифмы. Некоторые из них все прекрасно знают. Например: «любовь — кровь — вновь», «ночь — дочь — прочь», «тебя — любя — себя», «трудно — чудно», «поздравляю — желаю». «Поздравляю — желаю» — за это просто буду брать автомат и убивать. Ещё примеры: «радость — гадость — младость — сладость», «вечер — встреча — плечи», «слёзы — морозы — грёзы — розы», «борьба — судьба», «век — человек», «чувство — искусство», «ночи — очи» и т. д. Список огромный. Что интересно, уже Пушкин вполне себе использовал банальную рифму в качестве технического приёма. Уже тогда, 200 лет назад, некоторые их этих рифм воспринимались как заезженные, но их до сих пор продолжают использовать.

Существует такая деталь: есть банальные рифмы, построенные на сочетаниях слов, которые могли и не использоваться ранее. Это бывает в том случае, если рифмующиеся слова относятся к одной части речи, и они находятся в одной форме, поскольку в русском языке окончания слов, относящихся к одной части речи и употреблённых в одной форме, часто совпадают. Прежде всего это касается глагольных рифм. Глагольные рифмы — это тоже то, чего надо всеми силами избегать, как и бедных рифм. Глагольные рифмы можно использовать, если ими не злоупотреблять. Но даже если ими не злоупотреблять, надо стараться — если уж мы их используем, — чтобы эти рифмы были максимально точными, интересными и сильными. Например, рифма «оставайся — расставайся». Это глагольная рифма, и потому банальная, но при этом — хорошее сочетание слов. Ещё пример: «вернуть — завернуть». Это максимально полная, но глагольная рифма. Рифмы вроде «стоять — лежать» нежелательны вообще. Эта рифма и глагольная, и при этом достаточно примитивная, неглубокая. Здесь совпадают только окончания: после одной и той же гласной идёт одна и та же согласная, и всё. Да ещё и контекстуально рифма банальна, поскольку оба слова касаются положения в пространстве. То же самое касается, в принципе, рифмования прилагательных («зелёный — хвалёный»), но рифмы с прилагательными обычно не настолько режут слух, потому что всё-таки прилагательные чаще оканчиваются по-разному и чаще могут оказаться уместными.

Я упомянул контекстуальную банальность. Она имеет место, когда рифмующиеся слова по смыслу относятся к какой-то определённой отрасли или к одной сфере жизни. Например, «солдаты — автоматы». Сама по себе эта рифма вполне обычная. Но слово «солдат» и слово «автомат» относятся к одной сфере жизни, и понятно, что они будут часто рифмоваться из-за своего неизбежного соседства. Ещё один пример контекстуальной рифмы — «желаю — поздравляю». Во-первых, это глагольная рифма, во-вторых — не сильная, в-третьих — ещё и контекстуальная рифма, напрашивающаяся из смысла стихотворения. На эти моменты следует обращать внимание. Смотрите свои стихи и поверяйте на этот предмет. Не обязательно в конкретных стихотворениях это исправлять, но можно поставить галочку в подобных местах и постараться больше так не писать.

Ольга: Бывает иногда. Честно говоря, я не оценивала свои стихи ещё с точки зрения рифмы, тем более так глубоко — написала и забыла. А бывает наоборот: пишешь как-то сложно-сложно, а иногда хочется по-простому.

Fr. Nyarlathotep Otis: А можно писать просто, но при этом избегая банальностей.

Мы говорили про опорные согласные. В связи с этим нужно упомянуть ещё один термин. Достаточно редко использующийся вариант рифмы в русском языке (по лингвистическим причинам) — это гласная рифма. Гласная рифма — рифма, основанная на опорных гласных, при которой в рифмующихся словах опорных согласных нет в принципе. То есть фактически рифмуется дифтонг. Часто это йотированные гласные, например «даю — налью» и т.д. Йотированные гласные используются довольно часто, но это немного не то. Реже встречаются такие варианты, как, например, «бои — соловьи», где вообще нет ни одной опорной согласной. Гласная рифма относительно часто встречается в подобных словах, оканчивающихся на «и». Иногда встречаются и другие варианты гласной рифмы. Например, «боа — амплуа». Теоретически такое возможно, но в русском языке необходима осторожность с употреблением таких рифм, т.к. они могут не стыковаться с лексикой и плохо смотреться в стихотворении.

Теперь коснёмся глубины рифмы. Что такое глубина рифмы? Например, когда мы говорим о той же гласной рифме, то глубина рифмы — это, фактически, одна-единственная буква. Если мы рассматриваем мужскую открытую рифму, допустим, «оса — колбаса», то глубина рифмы составляет два звука. Соответственно, в рифме «делает — белую» глубина составляет уже четыре звука, хотя последняя буква первого слова «т» во втором случае отсутствует. Чем глубже рифма, тем она лучше. Глубина рифмы — это один из моментов параметра под названием «созвучие рифмы». Чем больше глубина рифмы, тем она интересней. Каламбурная рифма — максимально глубокая. Есть ещё доведённая до крайности форма каламбурной рифмы — она называется гетерограммой или суперкаламбуром. В гетерограмме буквы рифмующихся фраз одни и те же, но между словами по-разному поставлены пробелы (другие примеры подобного высшего пилотажа — это анаграмма и палиндром). Одна из наиболее известных гетерограмм: «Не грусти, Рая, негру стирая». Здесь в двух рифмующихся фразах задействованы одни и те же буквы, но пробелы делят фразы на разные слова. Здесь глубина рифмы максимальна.

Далее снова обратимся к словарю… Стоит упомянуть о таком редко (и хорошо, наверное, что редко) использующемся приёме как графическая рифма, то есть такая рифма, которая обнаруживается не тогда, когда мы читаем стихотворение вслух, а только тогда, когда мы смотрим на лист, на котором написано стихотворение. Проще объяснить на примерах. Например, «большого — немного». Когда мы смотрим на лист, тут «-ого» и там «-ого». А на слух тут «-ово», а тут «-ого». Примеры: «утёс — лес» (над «ё» не всегда ставятся точки), «срочно — нарочно» («нарошно»), «вечно — конечно» («конечно»), «смелый — весёлый», «погост — его» («ево»). Что интересно. Несмотря на то, что это достаточно сомнительный вариант рифмы, бывают и уместные приёмы его использования. Вот, допустим… очень люблю я это стихотворение Игоря Губермана:

Живу я легко и беспечно,
Хотя уже склонен к мыслишкам,
Что все мы евреи, конечно,
Но некоторые — слишком.

Здесь оно вполне уместно звучит. Кстати, для того, чтобы эта рифма звучала уместно, даже если мы её используем, её не стоит ставить в чётные строки, если мы пишем четверостишия. Этой рифмой нежелательно заканчивать. Она где-то проскальзывает, но заканчиваем мы всё-таки обычной рифмой. Один из вариантов — это графическо-акустическая рифма, в которой рифмующиеся слова одинаково и пишутся, и читаются. Также есть чисто акустическая рифма, в которой рифмующиеся слова только читаются одинаково, а пишутся по-разному.

Вернёмся к точности рифмы. Существует двоякая рифма. Например, «табор — рапорт». Во втором слове появляется дополнительная согласная. Или «такт — так», «тобой — обойм», «назад — азарт». Эта рифма хороша тем, что она, как и приём с перетеканием рифмы за счёт смены опорных согласных, даёт возможность образования таких же цепочек рифм, как и в том случае, когда в начале и в конце цепочки стоят не рифмующиеся слова, но слова, заполняющие промежуток между этими крайними словами, образуют между собой плавно переходящую рифму. Например, «такт — так — самокат». У первых двух слов общим является «ак». Рифма «так — самокат» — ассонансная (хотя есть даже что-то подобное палиндрому, слоги «так-кат» взаимно обратимы). Края цепочки образуют бедную рифму, а соседние слова за счёт использования двух согласных подряд рифмуются вполне нормально.

Зеркальная рифма — один из достаточно редких технических приёмов. Это рифма, в которой рифмующийся элемент является палиндромом. Например, опять же, «так — самокат», или «вихрь — архив», «нежных — отражений». Здесь проявляется ассонанс и есть переворачивание частей слова.

Надстроечная рифма — рифма, при которой в рифмующееся слово добавляется звук. Например, «играраз». При чтении этой же рифмы в обратном порядке, т.е. как «раз — игра», рифма будет называться усечённой.

Ещё один интересный достаточно редко использующийся технический приём называется оборванной рифмой. Например, «душе — сумасше», «времена — припомина»: рифмующиеся слова намеренно оборваны в каких-то целях, хотя понятно, как должно выглядеть целое слово. Допустим, у меня есть стихотворение:

Апрельские следы у променада
Шлифуют грани мокрого песка.
Как здорово, что прятаться не надо
За недоска

Фраза «за недосказанностью» намеренно недосказана. И там рифмуются «песка» и «недоска».

Однородную рифму мы упомянули, говоря о банальных рифмах. Это глагольные рифмы, рифмование прилагательного с прилагательным. То есть однородная рифма — это рифма из слов, принадлежащих к одной части речи. Она называется параллельной или грамматической в том случае, когда оба рифмующихся слова находятся в одной и той же грамматической форме. Грамматическая однородная рифма стремится к банальной. Рифмование двух существительных — это хорошо, рифмование двух прилагательных — это похуже, двух глаголов — это ещё хуже.

Омонимическая рифма — это рифмование омонимов. Омонимы — это слова, которые одинаково произносятся и пишутся, но имеют разное значение и находящиеся в разных формах. Омонимическая рифма — один из видов каламбура.

Тавтологическая рифма — это рифма, при которой одно и то же слово рифмуется само на себя, в той же самой форме и в том же смысле. Это один из вариантов сверхбанальной рифмы: если человек не нашёл рифму на какое-то слово, то он может рифмовать слово само на себя. В некоторых случаях тавтологическая рифма может использоваться как технический приём. Например, может быть намеренно написано стихотворение, все строки которого заканчиваются на одно и то же слово.

Интересный технический приём — подразумевающаяся рифма, как я её называю. В этом виде рифмы либо рифмующееся слово подразумевается, но намеренно опущено либо заменено на заведомо не рифмующееся слово. В качестве примера приведу своё стихотворение.

Одиннадцать вёсен в потёмках,
Одиннадцать лет пустоты.
Душа моя скрыта в котёнке,
Которому имя — ты.

Это первая строфа. Потом стих ещё продолжается, и далее:

А пламени отблеск скомкан.
Сияй в темноте, сияй!
Он смотрит на звёзды волком,
Которому имя…

И далее стоит многоточие. Тут понятно, что имеется в виду «я». Но это слово намеренно опущено.

Такой прием часто используется в детских загадках. Например: «В домик каменный от страха прячет шею…», — а дальше ребёнок должен отгадывать («черепаха»).

Иногда, как я говорил, в стихотворении вместо рифмующегося слова подбирается намеренно не рифмующееся. Например:

Выкинешь белые тапочки,
Станешь на равных с эпохою.
Будет тебе всё до лампочки,
Будет судьба тебе — сахаром.

Помимо равносложной и разносложной рифм бывает и разноударная рифма, при которой рифмуются слова с ударением на разные слоги. Например: «в кра́пинку тропи́нка». Последовательность звуков одна и та же, но ударение не совпадает. У Константина Кинчева есть хорошая разноударная рифма: «костры́ — Зарату́стры».

Есть рассечённая рифма, при которой часть рифмы находится на одной строке, а другая часть рифмы — на другой строке. Например:

Живуч ямб
созвучьем.

Или:

Нигде —
Приведе-
ние.

Здесь «-ние» переходит на другую строчку, и оно не рифмуется.

Специально написанный мною этюд для иллюстрации рассечённой рифмы:

Развлеки, рассказчик, нас,
Разгони-ка облака,
Напои да обними
Сказ-
ка-
ми.

Смотрите визуально: «сказ/ка/ми». Слово рассекается на три части, которые рифмуются с тремя предыдущими строками. Но это всё уже, конечно, тоже для желающих.

Константин: Получается, что в первых трёх строках много слогов, а в последних трёх строках, которые являются частями одного слова — по одному слогу, то есть в рифмующихся строках разное количество слогов. Нет ли здесь диссонанса?

Fr. Nyarlathotep Otis: Нет, здесь нет диссонанса. Одно слово здесь рифмуется с предыдущими строками тремя своими слогами. В первых трёх строках одинаковое количество слогов. Последние строки, конечно, короткие, но и они имеют все по одному слогу. Это допустимо, размер строк может быть разным.

Следующий вариант рифмы мы тоже разбирали. Здесь немного родственный вид рифмы — с вклинением или с выпадением, если с другой стороны (почти как в рифме «так — такт»). Примеры: «медь — сельдь», «брег — поверг». Они дают возможность составления таких же строк с перетекающей рифмой.

Слоговая рифма — вариант рифмы, родственный каламбурной рифме. Например: «если все следы» — здесь рифмуются «если — все сле-».

Я специально ввёл термин «смысловая рифма». Смысловая рифма — это рифма, которая совершенно не выглядит как рифма, но при этом является отсылкой на что-нибудь. Часто это аллюзия на какое-то произведение, на какую-то строку другого стихотворения или на что-то ещё. Обычно это какие-то скрытые цитаты, малоизвестные имена или словосочетания и т.д., которые рифмуются не внутри самого произведения, а с каким-то сторонним произведением. В основном это литературные аллюзии.

Ольга: Меня иногда это раздражает: читаешь — и порой не понимаешь, о чём. Хотелось бы какой-то осмысленности, в конце концов.

Fr. Nyarlathotep Otis: А такие вещи обычно направлены на конкретных людей, которые понимают, о чём идёт речь. Разные авторы ориентируются на разную аудиторию. Если в произведении есть ссылки, то обычно есть и комментарии, которые объясняют их смысл. К примеру, в академическом издании «Алисы в Стране Чудес» комментарии занимают места больше, чем текст самого произведения, за счёт всяких использующихся приёмов, отсылок и т.д. В конце концов, гугл тоже никто не отменял.

По созвучию рифма бывает твёрдо-мягкой. Например: «гавань — плавен», «раскис — перекрестись», «теплу — люблю».

Говоря о банальности, следует упомянуть холостую рифму. Холостая рифма — это, в принципе, отсутствие рифмы в каких-то строках, которые вроде как должны рифмоваться. И чаще всего это нечётная строка в четверостишиях. У большинства — снова скажу это слово — говнопоэтов — это именно нечётная строка. То есть пишут так: сначала идёт строка, ни с чем не рифмующаяся, потом — строка рифмующаяся, потом снова строка не рифмующаяся, и строка рифмующаяся. Человеку вроде как лень подумать, чтобы подобрать рифму. Я намеренно написал несколько стихотворений в такой манере, но лишь тогда, когда уже научился достаточно хорошо писать рифмованные стихотворения. В этом случае подобное позволительно. А если это просто от неумения подобрать рифму, то это нежелательно.

Эхо-рифма — рифма, являющаяся точной или неточной концовкой предыдущей строки. Помните моё стихотворение «Нитка»? «Дождёмся, дождёмся весны-сны-сны…»? Хотя не обязательно именно точное созвучие. Например:

Входит шаман в вечные струи света
с ветром,
с ветром,
с ветром,
с ветром.

Может быть и без такого многочисленного повтора:

Жаль, что зачем-то должна умирать
Рать.

Экспериментальная рифма — грубо говоря, это всё, что не входит в традиционный арсенал. И, естественно, то, что является экспериментальной рифмой в один момент, может войти в традицию в другой момент. Допустим, всякие диссонансные, разноударные, неравносложные рифмы, которые во времена Владимира Маяковского были экспериментальными, сейчас уже являются вполне распространёнными.

В общем-то, вот по этой брошюре мы прошлись достаточно бессистемно, но главные моменты отметили. Ещё один момент, о котором я хотел сказать. Разные звуки могут быть созвучны между собой в разной степени. Допустим, если мы пытаемся рифмовать «ра» на «да» — это одно; если «ба» на «да» — это уже другое. Вообще есть такие специальные фонетические конструкции, которые позволяют определить, насколько далёк один звук от другого. Но, чтобы сильно не заморачиваться, замечу, что, допустим, сонорные — это «н», «м», «л» — это достаточно плотно рифмующиеся между собой согласные звуки. Если мы рифмуем «ма» и «на» или «ам» и «ан», то эта рифма будет более бедной, чем «ма» и «ма», но гораздо лучше, чем «ма» и «да», к примеру. Это сложно объяснить без выстраивания схем на доске, без понимания способов произнесения звуков и т.д. Это фонетические нюансы, но нужно иметь в виду, что звуки в стихотворении должны быть не просто разбросаны как попало — или совпадают, или не совпадают, — а они имеют разную степень удалённости друг от друга по родственным связям. Это надо очень внимательно изучать с фонетической точки зрения — по месту и способу образования звука во рту. Всем, кто пишет стихи, очень полезно время от времени проговаривать звуки вслух и чувствовать их. Можно проговаривать какие-нибудь мантры и пытаться понять, где возникает каждый звук, что там задействовано: зубы, губы, кончик языка, верх языка, или это гортанные звуки. Если вы будете часто проговаривать звуки, вам будет понятнее, насколько звуки близки друг к другу, или насколько они друг от друга далеки. Это первый способ, как дойти до этого понимания. А второй способ — это математика, схемы, удалённость и т. д. Появляется интуитивное чувство. Звуковая интуиция связана с проговариванием, но можно подходить к этому вопросу логически. В зависимости от того, какое полушарие мозга у человека лучше работает, можно подходить к построению рифм с двух этих сторон. На этом пока что всё.

[1] Транскрипт составил Константит Мещеряков, ред. Fr. Nyarlathotep Otis.

[2] См. прил. 24, http://apokrif93.com/apokrif/supplement-24-slovar-raznovidnostej-rifmy.pdf